La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

01/12/1992 | FRANCE | N°90-20083

France | France, Cour de cassation, Chambre commerciale, 01 décembre 1992, 90-20083


.

Sur le moyen unique, pris en sa seconde branche :

Vu l'article 4-2-c de la Convention internationale de Bruxelles du 25 août 1924 ;

Attendu qu'il résulte du texte susvisé que, ni le transporteur maritime de marchandises, ni le capitaine du navire ne sont responsables pour perte ou dommage résultant ou provenant des périls, dangers ou accidents de la mer ; que l'exonération de responsabilité ainsi prévue n'est pas subordonnée à la preuve que ces circonstances aient le caractère insurmontable et imprévisible de la force majeure ;

Attendu, selon les énon

ciations de l'arrêt attaqué, que la société Vitaflor a fait charger à Port-la-Nouvel...

.

Sur le moyen unique, pris en sa seconde branche :

Vu l'article 4-2-c de la Convention internationale de Bruxelles du 25 août 1924 ;

Attendu qu'il résulte du texte susvisé que, ni le transporteur maritime de marchandises, ni le capitaine du navire ne sont responsables pour perte ou dommage résultant ou provenant des périls, dangers ou accidents de la mer ; que l'exonération de responsabilité ainsi prévue n'est pas subordonnée à la preuve que ces circonstances aient le caractère insurmontable et imprévisible de la force majeure ;

Attendu, selon les énonciations de l'arrêt attaqué, que la société Vitaflor a fait charger à Port-la-Nouvelle, à destination de Nouakchott (Mauritanie), une cargaison de farine sur le navire Houtmangracht, armé par la société Suomi Line ; que, lors du déchargement à Nouakchott, tandis que la mer était grosse, une partie des sacs ont été précipités à la mer et d'autres ont été déchirés et ont perdu une partie de leur contenu ; que les Etablissements Mohamed O/ Ahmed et huit autres destinataires ont assigné le capitaine du navire et la société Suomi Line (le transporteur maritime) en réparation solidaire des dommages subis ;

Attendu que, pour décider que le transporteur maritime et le capitaine du navire étaient responsables des pertes et avaries, l'arrêt retient que, si le déchargement a eu lieu par grosse mer, la houle sur rade ne pouvait constituer un cas de force majeure que si elle était imprévisible et insurmontable ;

Attendu qu'en statuant ainsi, la cour d'appel a violé le texte de la convention maritime susvisée ;

PAR CES MOTIFS, et sans qu'il y ait lieu de statuer sur la première branche du moyen unique :

CASSE ET ANNULE, dans toutes ses dispositions, l'arrêt rendu le 18 juillet 1990, entre les parties, par la cour d'appel de Montpellier ; remet, en conséquence, la cause et les parties dans l'état où elles se trouvaient avant ledit arrêt et, pour être fait droit, les renvoie devant la cour d'appel d'Aix-en-Provence


Synthèse
Formation : Chambre commerciale
Numéro d'arrêt : 90-20083
Date de la décision : 01/12/1992
Sens de l'arrêt : Cassation
Type d'affaire : Commerciale

Analyses

TRANSPORTS MARITIMES - Marchandises - Transport international - Convention de Bruxelles du 25 août 1924 - Responsabilité du transporteur - Exonération - Dangers et périls de mer - Caractère de force majeure - Preuve - Nécessité (non)

CONVENTIONS INTERNATIONALES - Convention de Bruxelles du 25 août 1924 - Transports maritimes - Marchandises - Responsabilité - Exonération - Dangers et périls de mer

Il résulte de l'article 4-2-C de la convention internationale de Bruxelles du 25 août 1924 que ni le transporteur maritime de marchandises ni le capitaine du navire ne sont responsables pour perte ou dommage résultant ou provenant des périls, dangers ou accidents de la mer. L'exonération de responsabilité ainsi prévue n'est pas subordonnée à la preuve que ces circonstances aient le caractère insurmontable et imprévisible de la force majeure. Encourt, dès lors, la cassation l'arrêt qui, pour décider que le transporteur maritime et le capitaine du navire étaient responsables des pertes et avaries subies lors du déchargement retient que si ce déchargement a eu lieu par grosse mer, la houle sur rade ne pouvait constituer un cas de force majeure que si elle était imprévisible et insurmontable.


Références :

Convention internationale de Bruxelles du 25 août 1924 art. 4-2-C

Décision attaquée : Cour d'appel de Montpellier, 18 juillet 1990

A RAPPROCHER : Chambre commerciale, 1990-02-20 , Bulletin 1990, IV, n° 51, p. 34 (rejet).


Publications
Proposition de citation : Cass. Com., 01 déc. 1992, pourvoi n°90-20083, Bull. civ. 1992 IV N° 387 p. 272
Publié au bulletin des arrêts des chambres civiles 1992 IV N° 387 p. 272

Composition du Tribunal
Président : Président :M. Bézard
Avocat général : Avocat général :M. Raynaud
Rapporteur ?: Rapporteur :M. Nicot
Avocat(s) : Avocats :M. Jacoupy, la SCP Peignot et Garreau.

Origine de la décision
Date de l'import : 14/10/2011
Fonds documentaire ?: Legifrance
Identifiant ECLI : ECLI:FR:CCASS:1992:90.20083
Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award