La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

15/10/1985 | CJUE | N°281/83

CJUE | CJUE, Arrêt de la Cour du 15 octobre 1985., Commission des Communautés européennes contre République italienne., 15/10/1985, 281/83


Avis juridique important

|

61983J0281

Arrêt de la Cour du 15 octobre 1985. - Commission des Communautés européennes contre République italienne. - Mesures d'effet équivalent - Vinaigre. - Affaire 281/83.
Recueil de jurisprudence 1985 page 03397

Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs

de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

RECOURS EN MANQUE...

Avis juridique important

|

61983J0281

Arrêt de la Cour du 15 octobre 1985. - Commission des Communautés européennes contre République italienne. - Mesures d'effet équivalent - Vinaigre. - Affaire 281/83.
Recueil de jurisprudence 1985 page 03397

Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

RECOURS EN MANQUEMENT - ARRET DE LA COUR CONSTATANT LE MANQUEMENT - EFFETS - OBLIGATIONS DE L ' ETAT MEMBRE DEFAILLANT - EXECUTION INTEGRALE DE L ' ARRET - CAS D ' ESPECE

( TRAITE CEE , ART . 169 ET 171 )

Sommaire

LA CONSTATATION , PAR UN ARRET EN MANQUEMENT D ' ETAT , QU ' UN ETAT MEMBRE , ' EN RESERVANT LA DENOMINATION ' VINAIGRE ' AU VINAIGRE DE VIN ' , A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DES ARTICLES 30 ET SUIVANTS DU TRAITE OBLIGE CET ETAT A ARRETER LES MESURES APPROPRIEES POUR ELIMINER INTEGRALEMENT TOUTE REGLEMENTATION OU PRATIQUE DE SON DROIT NATIONAL RESERVANT LADITE DENOMINATION AU SEUL VINAIGRE DE VIN .

NE SAURAIT ETRE REGARDEE COMME ASSURANT UNE EXECUTION EXACTE ET COMPLETE DE L ' ARRET UNE MODIFICATION LEGISLATIVE QUI , TOUT EN CREANT UNE NOUVELLE DENOMINATION GENERIQUE ( ' AIGRE ' ), CONTINUE A RESERVER LA DENOMINATION TRADITIONNELLE ( ' VINAIGRE ' ) AU VINAIGRE DE VIN , LES AUTRES CATEGORIES DE VINAIGRES NATURELS NE POUVANT UTILISER QUE DES DENOMINATIONS MOINS CONNUES ET MOINS APPRECIEES DES CONSOMMATEURS NATIONAUX .

Parties

DANS L ' AFFAIRE 281/83 ,

COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , REPRESENTEE PAR M . GUIDO BERARDIS , MEMBRE DE SON SERVICE JURIDIQUE , EN QUALITE D ' AGENT , AYANT ELU DOMICILE A LUXEMBOURG CHEZ M . MANFRED BESCHEL , MEMBRE DU SERVICE JURIDIQUE DE LA COMMISSION , BATIMENT JEAN MONNET , A LUXEMBOURG ,

PARTIE REQUERANTE ,

CONTRE

REPUBLIQUE ITALIENNE , REPRESENTEE PAR M . PIER GIORGO FERRI , AVVOCATO DELLO STATO , EN QUALITE D ' AGENT , AYANT ELU DOMICILE AU SIEGE DE L ' AMBASSADE D ' ITALIE A LUXEMBOURG ,

PARTIE DEFENDERESSE ,

Objet du litige

AYANT POUR OBJET DE FAIRE CONSTATER QU ' EN PERSISTANT A RESERVER LA DENOMINATION ' VINAIGRE ' AU SEUL VINAIGRE DE VIN , BIEN QUE LA COUR DE JUSTICE AIT JUGE CETTE RESERVE INCOMPATIBLE AVEC L ' ARTICLE 30 DU TRAITE CEE DANS L ' ARRET RENDU LE 9 DECEMBRE 1981 DANS L ' AFFAIRE 193/80 , LA REPUBLIQUE ITALIENNE A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DE L ' ARTICLE 171 DU TRAITE CEE ,

Motifs de l'arrêt

1 PAR REQUETE DEPOSEE AU GREFFE DE LA COUR LE 19 DECEMBRE 1983 , LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES A INTRODUIT , EN VERTU DE L ' ARTICLE 169 DU TRAITE CEE , UN RECOURS VISANT A FAIRE CONSTATER QU ' EN PERSISTANT A RESERVER LA DENOMINATION ' VINAIGRE ' AU SEUL VINAIGRE DE VIN , BIEN QUE LA COUR AIT JUGE CETTE RESERVE INCOMPATIBLE AVEC L ' ARTICLE 30 DU TRAITE CEE DANS L ' ARRET RENDU LE 9 DECEMBRE 1981 ( COMMISSION/REPUBLIQUE ITALIENNE , 193/80 , REC . P . 3019 ), LA REPUBLIQUE ITALIENNE A
MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DE L ' ARTICLE 171 DU TRAITE CEE .

2 DANS L ' ARRET PRECITE , LA COUR A DECLARE ET ARRETE QUE :

' EN INTERDISANT LA COMMERCIALISATION ET L ' IMPORTATION DES VINAIGRES D ' ORIGINE AGRICOLE AUTRES QUE CEUX PROVENANT DE LA FERMENTATION ACETIQUE DU VIN ET EN RESERVANT LA DENOMINATION ' VINAIGRE ' AU VINAIGRE DE VIN , LA REPUBLIQUE ITALIENNE A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DES ARTICLES 30 ET SUIVANTS DU TRAITE CEE . '

3 IL RESSORT DES MOTIFS DE CET ARRET QUE , SELON LA REGLEMENTATION ITALIENNE ALORS EN VIGUEUR , A SAVOIR LE DECRET NO 162 DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE ITALIENNE DU 12 FEVRIER 1965 ( GURI NO 73 DU 23.3.1965 ), ETAIENT INTERDITS , SOUS PEINE D ' AMENDE OU D ' EMPRISONNEMENT , LE TRANSPORT , LA DETENTION EN VUE DE LA VENTE , LA MISE EN CIRCULATION OU L ' UTILISATION DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT , POUR UN USAGE ALIMENTAIRE DIRECT OU INDIRECT , ENTRE AUTRES , DES PRODUITS CONTENANT DE L ' ACIDE
ACETIQUE NE PROVENANT PAS DE LA FERMENTATION ACETIQUE DU VIN ( ARTICLE 51 ). EN OUTRE , LA DENOMINATION ' ACETO ' ( VINAIGRE ) ETAIT RESERVEE AU SEUL PRODUIT OBTENU PAR LA FERMENTATION ACETIQUE DES VINS ( ARTICLE 41 ). CES PRESCRIPTIONS ETAIENT EGALEMENT APPLICABLES AUX PRODUITS IMPORTES DE L ' ETRANGER .

4 A LA SUITE DE L ' ARRET PRECITE , LA LOI NO 527 DU 2 AOUT 1982 , INTITULEE ' REGLES RELATIVES A LA PRODUCTION ET A LA COMMERCIALISATION DES AIGRES ( AGRI ) ' ( GURI NO 221 DU 12.8.1982 ), A ETE ADOPTEE . L ' ARTICLE 1ER DE CETTE LOI EST AINSI LIBELLE :

' PAR DEROGATION A L ' INTERDICTION PREVUE AUX ARTICLES 51 ET 60 DU DECRET DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE NO 162 DU 12 FEVRIER 1965 ... IL EST PERMIS D ' IMPORTER , DE TRANSPORTER , DE DETENIR EN VUE DE LA VENTE , DE METTRE EN CIRCULATION OU EN TOUT CAS D ' UTILISER A DES FINS ALIMENTAIRES DIRECTES OU INDIRECTES , SOUS LA DENOMINATION ' AGRO DI ... ' ( AIGRE DE ... ) SUIVIE DE L ' INDICATION DE LA MATIERE PREMIERE DONT IL PROVIENT , LE PRODUIT PROVENANT DE LA FERMENTATION ACETIQUE DE LIQUIDES
ALCOOLISES D ' ORIGINE AGRICOLE PROPRES A LA CONSOMMATION ALIMENTAIRE ...

...

LA DENOMINATION ' ACETO ' ( VINAIGRE ) OU ' ACETO DI VINO ' ( VINAIGRE DE VIN ) AU SENS DE LA DEFINITION DONNEE A L ' ARTICLE 41 DU DECRET DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE NO 162 DU 12 FEVRIER 1965 ... DOIT S ' ACCOMPAGNER DE LA DENOMINATION ' AGRO DI VINO ' ( AIGRE DE VIN ). POUR L ' AIGRE DE VIN , IL EST OBLIGATOIRE D ' UTILISER CONJOINTEMENT LE TERME ' ACETO ' ( VINAIGRE ). '

5 LA DISPOSITION PRECITEE A DONC MODIFIE LA REGLEMENTATION JUSQU ' ALORS EN VIGUEUR SOUS UN DOUBLE ASPECT EN CE QUE , D ' UNE PART , ELLE A AUTORISE LA COMMERCIALISATION ET L ' IMPORTATION DES VINAIGRES D ' ORIGINE AGRICOLE AUTRES QUE CEUX PROVENANT DE LA FERMENTATION ACETIQUE DU VIN ET QUE , D ' AUTRE PART , ELLE A CHANGE LA DENOMINATION DES PRODUITS EN CAUSE . A CE DERNIER EGARD , LE TERME ' ACETO ' ( VINAIGRE ) A ETE REMPLACE PAR CELUI DE ' AGRO ' ( AIGRE ), SUIVI DE L ' INDICATION DE LA MATIERE
PREMIERE DONT LE PRODUIT PROVIENT . TOUTEFOIS , SEULEMENT POUR CE QUI EST DE L ' ' AGRO DI VINO ' ( AIGRE DE VIN ), L ' ADJONCTION DU TERME ' ACETO ' ( VINAIGRE ) EST AUTORISEE ET PRESCRITE .

6 LA COMMISSION ESTIME QUE CETTE LEGISLATION N ' EST PAS DE NATURE A RENDRE LE DROIT ITALIEN INTEGRALEMENT CONFORME AUX PRINCIPES DEGAGES DANS L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 , DES LORS QUE LA DENOMINATION ' ACETO ' CONTINUE TOUJOURS A ETRE RESERVEE AU SEUL VINAIGRE DE VIN , ET QUE , PARTANT , LA REPUBLIQUE ITALIENNE N ' A PAS PRIS ' LES MESURES QUE COMPORTE L ' EXECUTION DE L ' ARRET DE LA COUR DE JUSTICE ' , EN VIOLATION DE L ' ARTICLE 171 DU TRAITE . ELLE A DONC , APRES UN ECHANGE DE LETTRES AVEC LE
GOUVERNE MENT ITALIEN , EMIS LE 1ER SEPTEMBRE 1983 L ' AVIS MOTIVE AU SENS DE L ' ARTICLE 169 , PARAGRAPHE 1 , DU TRAITE . CET AVIS ETANT RESTE SANS SUITE , ELLE A INTRODUIT LE PRESENT RECOURS .

7 SELON LA COMMISSION , LA LOI ITALIENNE NO 527 DU 2 AOUT 1982 EST CONTRAIRE A LA FOIS A LA LETTRE ET A L ' ESPRIT DE L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 . CETTE LOI AURAIT CREE LA NOUVELLE DENOMINATION ' AGRO ' , INCONNUE JUSQU ' ICI , TOUT EN CONSERVANT AUX SEULS VINAIGRES DE VIN LA DENOMINATION TRADITIONNELLE ' ACETO ' , A LAQUELLE LE CONSOMMATEUR ITALIEN SERAIT HABITUE . LA COMMISSION PRECISE QUE LA COUR A CONSTATE DANS L ' ARRET PRECITE QUE LE TERME ' ACETO ' ETAIT UNE QUALIFICATION GENERIQUE ET QU '
IL ETAIT INCOMPATIBLE AVEC LES OBJECTIFS DU MARCHE COMMUN D ' EN RESERVER L ' EMPLOI A UNE SEULE VARIETE NATIONALE TYPIQUE , AU DETRIMENT DES AUTRES VARIETES PRODUITES NOTAMMENT DANS D ' AUTRES ETATS MEMBRES . POUR CE QUI EST DE LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR , LA COUR AURAIT INDIQUE QU ' ELLE POUVAIT TOUT AUSSI BIEN ETRE ASSUREE EN AJOUTANT A LA DENOMINATION GENERIQUE UN COMPLEMENT SPECIFIANT LE TYPE DE VINAIGRE DONT IL S ' AGIT .

8 LE GOUVERNEMENT ITALIEN , EN REVANCHE , SOUTIENT QUE LA SUPPRESSION , PAR LA LOI NO 527 DU 2 AOUT 1982 , DE L ' INTERDICTION D ' IMPORTER ET DE COMMERCIALISER DES VINAIGRES AUTRES QUE LES VINAIGRES DE VIN A IMPOSE DE REGLER EN MEME TEMPS LA QUESTION DE LA DENOMINATION DE CES PRODUITS DE MANIERE A INFORMER CORRECTEMENT ET LOYALEMENT LE CONSOMMATEUR QUI , EN RAISON DE LA REGLEMENTATION ANTERIEURE , NE CONNAISSAIT QUE LE VINAIGRE DE VIN . CETTE REGLEMENTATION CONSISTERAIT , D ' UNE PART , A
INTRODUIRE UNE NOUVELLE DENOMINATION GENERIQUE , APPLICABLE A TOUS LES VINAIGRES D ' ORIGINE AGRICOLE , SOUS LE TERME ' AGRO ' ET , D ' AUTRE PART , A RESERVER LA DENOMINATION ' ACETO ' , EN TANT QUE QUALIFICATION SPECIFIQUE , A L ' AIGRE DE VIN . LE TERME ' ACETO ' N ' AURAIT DONC PLUS QUE LA VALEUR DE DENOMINATION COMMERCIALE POUR RENDRE RECONNAISSABLE DANS LES TERMES DU LANGAGE COMMUN UN PRODUIT AUQUEL LE CONSOMMATEUR ITALIEN SERAIT TRADITIONNELLEMENT HABITUE . UNE TELLE REGLEMENTATION SERAIT
CONFORME A L ' ESPRIT DE L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 LEQUEL VISERAIT LA SEULE HYPOTHESE DANS LAQUELLE LE TERME ' ACETO ' , AU SENS DE LA NOMENCLATURE DOUANIERE , CONSTITUAIT LA DENOMINATION GENERIQUE .

9 IL CONVIENT DE SE REFERER EN PREMIER LIEU AU LIBELLE DU DISPOSITIF DE L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 , AUX TERMES DUQUEL LA REPUBLIQUE ITALIENNNE A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DES ARTICLES 30 ET SUIVANTS DU TRAITE , ' EN RESERVANT LA DENOMINATION ' VINAIGRE ' AU VINAIGRE DE VIN ' . LA REPUBLIQUE ITALIENNE ETANT TENUE , EN VERTU DE L ' ARTICLE 171 DU TRAITE , DE PRENDRE LES MESURES QUE COMPORTE L ' EXECUTION DE CET ARRET , IL LUI INCOMBAIT DONC D ' ARRETER LES MESURES
APPROPRIEES POUR METTRE FIN INTEGRALEMENT A TOUTE REGLEMENTATION OU PRATIQUE DE SON DROIT NATIONAL RESERVANT LA DENOMINATION ' ACETO ' ( VINAIGRE ) AU SEUL VINAIGRE DE VIN .

10 IL EST CONSTANT QUE LA LOI NO 527 DU 2 AOUT 1982 , ADOPTEE A LA SUITE DE L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 AFIN DE RENDRE L ' ORDRE JURIDIQUE ITALIEN CONFORME AUX PRINCIPES DEGAGES DANS CET ARRET , A REMPLACE LE TERME ' ACETO ' EN TANT QUE DENOMINATION GENERIQUE PAR LE TERME ' AGRO ' . IL N ' EN RESTE PAS MOINS QUE CETTE LOI AUTORISE EGALEMENT L ' UTILISATION DE LA DENOMINATION ' ACETO ' , EN TANT QUE COMPLEMENT DE SPECIFICATION , ET QUE L ' ADJONCTION DE CE COMPLEMENT N ' EST AUTORISEE QUE POUR LE
SEUL VINAIGRE DE VIN , POUR LEQUEL ELLE EST , DE PLUS , RENDUE OBLIGATOIRE .

11 L ' ARGUMENT DU GOUVERNEMENT ITALIEN , SELON LEQUEL LA SUBSTITUTION DU TERME ' AGRO ' AU TERME ' ACETO ' EN TANT QUE DENOMINATION GENERIQUE EST DE NATURE A FAIRE DISPARAITRE L ' EFFET RESTRICTIF DES ECHANGES RESULTANT DE L ' AFFECTATION EXCLUSIVE DU TERME ' ACETO ' AU VINAIGRE DE VIN , NE SAURAIT ETRE RETENU .

12 EN EFFET , LA LEGISLATION TELLE QUE MODIFIEE A TOUJOURS POUR CONSEQUENCE QUE LA DENOMINATION TRADITIONNELLE ' ACETO ' , CONNUE DU CONSOMMATEUR ITALIEN ET APPRECIEE PAR LUI , NE PEUT LEGALEMENT ETRE UTILISEE QUE POUR UNE CATEGORIE DE PRODUITS POUR LESQUELS EXISTE UNE PRODUCTION NATIONALE IMPORTANTE , AU DETRIMENT D ' AUTRES CATEGORIES DE PRODUITS COMPARABLES ORIGINAIRES D ' AUTRES ETATS MEMBRES . CE FAISANT , ELLE A POUR EFFET DE CREER DES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION PLUS FAVORABLES A LA
PRODUCTION NATIONALE QU ' AUX PRODUITS COMPARABLES IMPORTES EN PROVENANCE D ' AUTRES ETATS MEMBRES .

13 UNE TELLE REGLEMENTATION NE SAURAIT DAVANTAGE ETRE JUSTIFIEE PAR DES RAISONS TENANT A LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR QUI , SELON LES EXPLICATIONS DU GOUVERNEMENT ITALIEN , CONSIDERERAIT TRADITIONNELLEMENT TOUS LES VINAIGRES COMME VINAIGRES DE VIN . A CET EGARD , IL SUFFIT DE RENVOYER AUX MOTIFS DE L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 , DANS LESQUELS LA COUR A PRECISE QUE LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR NE PEUT ETRE ASSUREE QUE PAR DES MOYENS PERMETTANT UN TRAITEMENT EGAL DES PRODUITS NATIONAUX ET DES
PRODUITS IMPORTES .

14 IL S ' ENSUIT QUE LA MODIFICATION APPORTEE A LA LEGISLATION ITALIENNE PAR LA LOI DU 2 AOUT 1982 NE SAURAIT ETRE REGARDEE COMME ASSURANT UNE EXECUTION EXACTE ET COMPLETE DE L ' ARRET DU 9 DECEMBRE 1981 , DANS LA MESURE OU ELLE RESERVE TOUJOURS LA DENOMINATION TRADITIONNELLE ' ACETO ' AU VINAIGRE DE VIN , ALORS QUE D ' AUTRES CATEGORIES DE VINAIGRES NATURELS NE PEUVENT UTILISER QUE DES DENOMINATIONS MOINS CONNUES ET MOINS APPRECIEES DES CONSOMMATEURS ITALIENS .

15 EN RAISON DE CES CONSIDERATIONS , IL Y A LIEU DE CONSTATER QU ' EN CONTINUANT DE RESERVER , PAR LA LOI NO 527 DU 2 AOUT 1982 , LA DENOMINATION ' ACETO ' ( VINAIGRE ) AU SEUL VINAIGRE DE VIN , BIEN QUE LA COUR AIT JUGE CETTE RESERVE INCOMPATIBLE AVEC L ' ARTICLE 30 DU TRAITE CEE DANS L ' ARRET RENDU LE 9 DECEMBRE 1981 ( COMMISSION/REPUBLIQUE ITALIENNE , 193/80 , REC . P . 3019 ), LA REPUBLIQUE ITALIENNE A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DE L ' ARTICLE 171 DU TRAITE CEE .

Décisions sur les dépenses

SUR LES DEPENS

16 AUX TERMES DE L ' ARTICLE 69 , PARAGRAPHE 2 , DU REGLEMENT DE PROCEDURE , TOUTE PARTIE QUI SUCCOMBE EST CONDAMNEE AUX DEPENS . LA REPUBLIQUE ITALIENNE AYANT SUCCOMBE EN SES MOYENS , IL Y A LIEU DE LA CONDAMNER AUX DEPENS .

Dispositif

PAR CES MOTIFS ,

LA COUR

DECLARE ET ARRETE :

1 ) EN CONTINUANT DE RESERVER , PAR LA LOI NO 527 DU 2 AOUT 1982 , LA DENOMINATION ' ACETO ' ( VINAIGRE ) AU SEUL VINAIGRE DE VIN , BIEN QUE LA COUR AIT JUGE CETTE RESERVE INCOMPATIBLE AVEC L ' ARTICLE 30 DU TRAITE CEE DANS L ' ARRET RENDU LE 9 DECEMBRE 1981 ( COMMISSION/REPUBLIQUE ITALIENNE , 193/80 , REC . P . 3019 ), LA REPUBLIQUE ITALIENNE A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DE L ' ARTICLE 171 DU TRAITE CEE .

2 ) LA REPUBLIQUE ITALIENNE EST CONDAMNEE AUX DEPENS .


Synthèse
Numéro d'arrêt : 281/83
Date de la décision : 15/10/1985
Type de recours : Recours en constatation de manquement - fondé

Analyses

Mesures d'effet équivalent - Vinaigre.

Mesures d'effet équivalent

Agriculture et Pêche

Restrictions quantitatives

Libre circulation des marchandises


Parties
Demandeurs : Commission des Communautés européennes
Défendeurs : République italienne.

Composition du Tribunal
Avocat général : Darmon
Rapporteur ?: Everling

Origine de la décision
Date de l'import : 23/06/2022
Fonds documentaire ?: http: publications.europa.eu
Identifiant ECLI : ECLI:EU:C:1985:407

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award