La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

19/01/1984 | CJUE | N°262/80

CJUE | CJUE, Arrêt de la Cour, Kirsten Andersen et autres contre Parlement européen., 19/01/1984, 262/80


Avis juridique important

|

61980J0262

Arrêt de la Cour (première chambre) du 19 janvier 1984. - Kirsten Andersen et autres contre Parlement européen. - Fonctionnaire - Nettoyage de la grille. - Affaire 262/80.
Recueil de jurisprudence 1984 page 00195

Sommaire
Parties
Objet du litige
Mo

tifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 . FONCTIO...

Avis juridique important

|

61980J0262

Arrêt de la Cour (première chambre) du 19 janvier 1984. - Kirsten Andersen et autres contre Parlement européen. - Fonctionnaire - Nettoyage de la grille. - Affaire 262/80.
Recueil de jurisprudence 1984 page 00195

Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 . FONCTIONNAIRES - RECOURS - ACTE FAISANT GRIEF - NOTION - FICHE DE TRAITEMENT APPLIQUANT LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR EN MATIERE DE REMUNERATION

( STATUT DES FONCTIONNAIRES , ART . 90 ET 91 )

2 . EXCEPTION D ' ILLEGALITE - ARTICLE 184 DU TRAITE CEE - OBJET

Sommaire

1 . LE BULLETIN DE REMUNERATION ETABLI PAR UNE INSTITUTION ET DELIVRE AU FONCTIONNAIRE CONSTITUE UN ACTE FAISANT GRIEF ET SUSCEPTIBLE DE FAIRE L ' OBJET D ' UNE RECLAMATION ET EVENTUELLEMENT D ' UN RECOURS . LA CIRCONSTANCE QUE L ' INSTITUTION CONCERNEE NE FAIT QU ' APPLIQUER LES REGLEMENTS EN VIGUEUR EN MATIERE DE REMUNERATION EST SANS PERTINENCE A CET EGARD .

2 . L ' ARTICLE 184 DU TRAITE CEE EST L ' EXPRESSION D ' UN PRINCIPE GENERAL ASSURANT A TOUTE PARTIE LE DROIT DE CONTESTER PAR VOIE INCIDENTE , EN VUE D ' OBTENIR L ' ANNULATION D ' UNE DECISION QUI LUI EST ADRESSEE , LA VALIDITE DES ACTES REGLEMENTAIRES QUI FORMENT LA BASE JURIDIQUE DE CELLE-CI .

Parties

DANS L ' AFFAIRE 262/80 ,

KIRSTEN ANDERSEN ET AUTRES , FONCTIONNAIRES AU SECRETARIAT GENERAL DU PARLEMENT EUROPEEN , REPRESENTES PAR M GEORGES VANDERSANDEN , AVOCAT AU BARREAU DE BRUXELLES , AYANT ELU DOMICILE CHEZ M JANINE BIVER , 2 , RUE GOETHE , LUXEMBOURG ,

PARTIES REQUERANTES ,

CONTRE

PARLEMENT EUROPEEN , REPRESENTE PAR M . MARTIN SCHMIDT , DIRECTEUR DU PERSONNEL ET DES AFFAIRES SOCIALES , ASSISTE PAR M ALEX BONN , AVOCAT AU BARREAU DE LUXEMBOURG , AYANT ELU DOMICILE A LUXEMBOURG AUPRES DE M BONN , 22 , COTE D ' EICH ,

PARTIE DEFENDERESSE ,

Objet du litige

AYANT POUR OBJET L ' ANNULATION DE LA DECISION IMPLICITE DE REJET , PAR LE PARLEMENT EUROPEEN , DE LA RECLAMATION DES REQUERANTS DIRIGEE CONTRE LA DECISION DU PARLEMENT EUROPEEN TENDANT A LIQUIDER LEURS DROITS PECUNIAIRES SUR LA BASE DU REGLEMENT N 160/80 DU CONSEIL , DU 21 JANVIER 1980 , MODIFIANT LE STATUT DES FONCTIONNAIRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , AINSI QUE LE REGIME APPLICABLE AUX AUTRES AGENTS DE CES COMMUNAUTES ( JO L 20 , P . 1 ),

Motifs de l'arrêt

1 PAR REQUETE DEPOSEE AU GREFFE DE LA COUR LE 25 NOVEMBRE 1980 , M KIRSTEN ANDERSEN ET VINGT-HUIT AUTRES FONCTIONNAIRES AU PARLEMENT EUROPEEN ONT INTRODUIT , EN VERTU DE L ' ARTICLE 179 DU TRAITE CEE , UN RECOURS VISANT A L ' ANNULATION DE LEURS BULLETINS DE REMUNERATION POUR LES MOIS DE FEVRIER ET MARS 1980 , DANS LA MESURE OU CES BULLETINS SONT FONDES SUR LES DISPOSITIONS DU REGLEMENT N 160/80 DU CONSEIL , DU 21 JANVIER 1980 , MODIFIANT LE STATUT DES FONCTIONNAIRES DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
AINSI QUE LE REGIME APPLICABLE AUX AUTRES AGENTS DE CES COMMUNAUTES ( JO L 20 , P . 1 ).

2 LES REQUERANTS ONT PRECISE QU ' ILS ATTAQUENT , PAR LEUR RECOURS , DES DECISIONS INDIVIDUELLES QUI LEUR ONT ETE ADRESSEES ET QU ' ILS METTENT EN CAUSE , PAR VOIE D ' EXCEPTION D ' ILLEGALITE , LA VALIDITE DU REGLEMENT N 160/80 DONT LES DISPOSITIONS SERVENT DE BASE AUX DECISIONS ATTAQUEES .

3 LE PARLEMENT EUROPEEN SOULEVE DEUX EXCEPTIONS D ' IRRECEVABILITE A L ' ENCONTRE DE CE RECOURS . EN PREMIER LIEU , IL FAIT VALOIR QUE LES BULLETINS DE REMUNERATION DONT L ' ANNULATION EST DEMANDEE NE SERAIENT QUE LA SIMPLE EXECUTION PAR L ' ADMINISTRATION DE DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES ASSURANT LA REMUNERATION DES FONCTIONNAIRES ; DES LORS , ILS NE SAURAIENT ETRE CONSIDERES COMME DES DECISIONS , AUCUNE AUTORITE ADMINISTRATIVE N ' AYANT A DECIDER SUR QUELQUE PROBLEME QUE CE SOIT .

4 CETTE EXCEPTION DOIT ETRE REJETEE . IL RESULTE EN EFFET DE LA JURISPRUDENCE DE LA COUR , ET EN PARTICULIER DE L ' ARRET DU 27 OCTOBRE 1981 ( VENUS ET OBERT , 783 ET 786/79 , RECUEIL P . 2445 ), QUE LE BULLETIN DE REMUNERATION ETABLI PAR UNE INSTITUTION ET DELIVRE AU FONCTIONNAIRE CONSTITUE UN ACTE FAISANT GRIEF ET SUSCEPTIBLE DE FAIRE L ' OBJET D ' UNE RECLAMATION ET EVENTUELLEMENT D ' UN RECOURS . LA CIRCONSTANCE QUE L ' INSTITUTION CONCERNEE NE FAIT QU ' APPLIQUER LES REGLEMENTS EN VIGUEUR EST
SANS PERTINENCE A CET EGARD .

5 LE PARLEMENT EUROPEEN ALLEGUE EN DEUXIEME LIEU QUE L ' EXCEPTION D ' ILLEGALITE SOULEVEE PAR LES REQUERANTS NE SERAIT PAS ADMISSIBLE . EN EFFET , SI LE RECOURS DIRECT CONTRE UN REGLEMENT N ' EST PAS OUVERT AUX REQUERANTS , COMME IL RESSORTIRAIT DE LA JURISPRUDENCE DE LA COUR , CEUX-CI NE POURRAIENT PAS NON PLUS ATTEINDRE LE MEME OBJECTIF PAR LE BIAIS DE L ' EXCEPTION D ' ILLEGALITE . L ' ARTICLE 184 DU TRAITE NE SERAIT PAS APPLICABLE EN L ' OCCURRENCE , ETANT DONNE QUE CETTE DISPOSITION VISE LE
CAS PARTICULIER D ' UN REQUERANT QUI PEUT SE PREVALOIR D ' UN RECOURS DIRECT SUR LA BASE DE L ' ARTICLE 173 MAIS QUI A LAISSE EXPIRER LE DELAI .

6 SUR CE POINT , IL SUFFIT DE RAPPELER , AINSI QUE LA COUR L ' A DIT NOTAMMENT DANS L ' ARRET DU 6 MARS 1979 ( SIMMENTHAL , 92/78 , RECUEIL P . 777 ), QUE L ' ARTICLE 184 DU TRAITE CEE EST L ' EXPRESSION D ' UN PRINCIPE GENERAL ASSURANT A TOUTE PARTIE LE DROIT DE CONTESTER PAR VOIE INCIDENTE , EN VUE D ' OBTENIR L ' ANNULATION D ' UNE DECISION QUI LUI EST ADRESSEE , LA VALIDITE DES ACTES REGLEMENTAIRES QUI FORMENT LA BASE JURIDIQUE DE CELLE-CI .

7 IL EN RESULTE QUE LES MOYENS DU PARLEMENT RELATIFS A LA RECEVABILITE DOIVENT ETRE ECARTES ET QU ' IL CONVIENT D ' EXAMINER LE FOND .

8 LES SIX MOYENS INVOQUES PAR LES REQUERANTS CONTESTENT TOUS LA VALIDITE DU REGLEMENT N 160/80 . LE PARLEMENT EUROPEEN S ' EN EST RAPPORTE A CET EGARD , A LA SAGESSE DE LA COUR .

9 LE PREMIER MOYEN EST TIRE DE LA MOTIVATION ERRONEE DU REGLEMENT . LES CONSIDERANTS DE CELUI-CI FERAIENT ETAT DE LA NECESSITE DE CORRIGER DES MAJORATIONS ' NON VOULUES ' DES DROITS PECUNIAIRES RESULTANT DE L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR DANS LES TABLEAUX DES TRAITEMENTS DES FONCTIONNAIRES , ALORS QUE , EN REALITE , LE CONSEIL AVAIT ETE AVERTI DES RISQUES INHERENTS A LA FACON DONT CETTE INCORPORATION AVAIT LIEU ET DES DISTORSIONS QUI EN RESULTERAIENT ; EN PROCEDANT NEANMOINS A CETTE
OPERATION , LE CONSEIL AURAIT DONC AGI EN TOUTE CONNAISSANCE DE CAUSE .

10 L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR DANS LES BAREMES DE TRAITEMENT DE BASE PREVUS PAR LE STATUT A ETE DECIDEE PAR LE CONSEIL , LE 29 JUIN 1976 , DANS LE CADRE D ' UNE NOUVELLE METHODE D ' ADAPTATION DES REMUNERATIONS DES FONCTIONNAIRES . L ' INCORPORATION A ETE EFFECTUEE PAR LE REGLEMENT N 3177/76 DU CONSEIL , DU 21 DECEMBRE 1976 , PORTANT ADAPTATION DES REMUNERATIONS ET DES PENSIONS DES FONCTIONNAIRES ET AUTRES AGENTS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES AINSI QUE DES COEFFICIENTS CORRECTEURS
DONT SONT AFFECTEES CES REMUNERATIONS ET PENSIONS ( JO L 359 , P . 1 ). CE REGLEMENT A INTRODUIT DE NOUVEAUX BAREMES AVEC EFFET AU 1 JANVIER 1977 , TOUT EN REDUISANT LE COEFFICIENT CORRECTEUR POUR LA BELGIQUE ET LE LUXEMBOURG A 100 ALORS QU ' IL AVAIT ETE FIXE A 157,8 A PARTIR DU 1 JUILLET 1976 .

11 IL Y A LIEU D ' OBSERVER QUE LES CONSIDERANTS DU REGLEMENT N 160/80 MENTIONNENT EXPRESSEMENT QUE , A LA SUITE DE L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR 157,8 DANS LES TABLEAUX DES TRAITEMENTS DE BASE , IL A ETE CONSTATE ' QUE LA MANIERE DONT CETTE INCORPORATION A ETE REALISEE DONNAIT LIEU A DES MAJORATIONS NON VOULUES DES DROITS PECUNIAIRES ' ET QU ' IL APPARAISSAIT , POUR CE MOTIF , ' OPPORTUN DE REMEDIER A CETTE SITUATION EN REAJUSTANT LES TABLEAUX DES TRAITEMENTS DE BASE ' . AINSI , LE
REGLEMENT INDIQUE LUI-MEME DANS SES CONSIDERANTS QU ' IL VISE A REDRESSER CERTAINES SITUATIONS APPARUES A LA SUITE DE LA REFORME DE 1976 ET OU DES MAJORATIONS DES DROITS PECUNIAIRES SE SONT MANIFESTEES N ' AYANT PAS DE RAPPORT AVEC CETTE REFORME .

12 CES CONSIDERATIONS CONSTITUENT UNE MOTIVATION SUFFISANTE DE L ' OPERATION DITE DE ' NETTOYAGE DE LA GRILLE ' . EN PARTICULIER , IL NE RESULTE AUCUNEMENT DES DECISIONS ET REGLEMENTS ANTERIEURS AU REGLEMENT N 160/80 QUE LE CONSEIL AURAIT , DANS LE CADRE DE LA METHODE D ' ADAPTATION DES REMUNERATIONS CHOISIE EN 1976 , VOULU FAVORISER CERTAINS FONCTIONNAIRES PAR RAPPORT AUX AUTRES PLUTOT QUE DE REGLER L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR DANS LE BAREME D ' UNE FACON QUI NECESSITERAIT UNE
CORRECTION ULTERIEURE DE CERTAINES DISTORSIONS DONT IL A , PAR AILLEURS , SOUS-ESTIME L ' IMPORTANCE A L ' EPOQUE .

13 LE DEUXIEME MOYEN EST FONDE SUR LA VIOLATION DES REGLES DE DROIT EN CE QUE LE CONSEIL N ' AURAIT PAS RESPECTE LES CRITERES QU ' IL AVAIT LUI-MEME ETABLIS EN ADOPTANT LA DECISION DE 1976 CONCERNANT LA METHODE D ' ADAPTATION DES REMUNERATIONS . ALORS QUE LE REGLEMENT N 3177/76 CONSTITUAIT UNE APPLICATION CORRECTE DE LA METHODE D ' ADAPTATION DEFINIE PAR CETTE DECISION , LE REGLEMENT N 160/80 AURAIT POUR OBJET DE REVENIR SUR CETTE APPLICATION EN OPERANT UN REAJUSTEMENT DES TRAITEMENTS DE BASE ET DE
ROMPRE AINSI LES ENGAGEMENTS SOUSCRITS EN MATIERE D ' ADAPTATION DES REMUNERATIONS .

14 LE MOYEN DOIT ETRE REJETE . D ' UNE PART , IL MECONNAIT QUE LE CONSEIL AVAIT , DANS LA DECISION DE 1976 , INSERE UNE CLAUSE DE REVISION QUI CONCERNAIT EN PARTICULIER LES DISTORSIONS SUSCEPTIBLES DE DECOULER DE L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR DANS LE BAREME . D ' AUTRE PART , LA METHODE ARRETEE PAR LADITE DECISION VISAIT LA MISE EN OEUVRE DE L ' ARTICLE 65 DU STATUT ; SI ELLE POUVAIT DONC AVOIR POUR EFFET DE LIER L ' EXERCICE PAR LE CONSEIL DU POUVOIR DE PROCEDER A DES ADAPTATIONS DES
REMUNERATIONS QUE LUI CONFERE L ' ARTICLE 65 , ELLE NE TOUCHE PAS LE REGLEMENT N 160/80 QUI EST UN REGLEMENT MODIFIANT LE STATUT CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 24 DU TRAITE INSTITUANT UN CONSEIL UNIQUE ET UNE COMMISSION UNIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES ET ADOPTE SELON LES PROCEDURES ET AVEC LES GARANTIES QUE COMPORTE UNE TELLE MODIFICATION .

15 PAR LE TROISIEME MOYEN , LES REQUERANTS SOUTIENNENT QUE LE CONSEIL AURAIT VIOLE LE PRINCIPE DE PRUDENCE EN CE QUE LES DISTORSIONS QU ' IL A VOULU ELIMINER PAR LE REGLEMENT N 160/80 ETAIENT LA CONSEQUENCE MEME DE LA MISE EN VIGUEUR DU REGLEMENT N 3177/76 . LE CONSEIL AURAIT PU EVITER QUE DES DISTORSIONS SE PRODUISENT S ' IL AVAIT REPORTE A PLUS TARD L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR DANS LA GRILLE DES TRAITEMENTS , COMME LES REPRESENTANTS DU PERSONNEL LE LUI PROPOSAIENT , AFIN D '
EFFECTUER LES CALCULS NECESSAIRES A UNE APPRECIATION CORRECTE DES DISTORSIONS POSSIBLES .

16 IL CONVIENT D ' OBSERVER QUE LE MOYEN MECONNAIT QUE L ' OBJET DU REGLEMENT N 3177/76 EST DIFFERENT DE CELUI DU REGLEMENT N 160/80 . ALORS QUE LE PREMIER VISE LA MISE EN OEUVRE DE LA DECISION DU CONSEIL DU 29 JUIN 1976 PAR L ' INCORPORATION DU COEFFICIENT CORRECTEUR DANS LE BAREME , SOUS RESERVE DE REVISION ULTERIEURE , NOTAMMENT EN CE QUI CONCERNE LES DISTORSIONS EVENTUELLES , LE SECOND A PRECISEMENT POUR BUT DE METTRE FIN A CES DISTORSIONS . IL APPARTENAIT EN EFFET AU CONSEIL D ' ELIMINER AU
PLUS TOT POSSIBLE LES DISTORSIONS CONSISTANT DANS UN TRAITEMENT FAVORABLE , DU POINT DE VUE DES DROITS PECUNIAIRES , DE CERTAINS FONCTIONNAIRES PAR RAPPORT AUX AUTRES . DES LORS , LE MOYEN DOIT ETRE REJETE .

17 LES QUATRIEME ET CINQUIEME MOYENS REPROCHENT AU CONSEIL D ' AVOIR VIOLE , EN ADOPTANT LE REGLEMENT NO 160/80 , LE PRINCIPE DE LA PROTECTION DE LA CONFIANCE LEGITIME ET , RESPECTIVEMENT , LES DROITS ACQUIS PAR LES REQUERANTS .

18 CES MOYENS SONT D ' ABORD BASES SUR LA THESE SELON LAQUELLE LE REGLEMENT N 160/80 S ' ECARTE SUBSTANTIELLEMENT DE LA METHODE QUE LE CONSEIL AVAIT CHOISIE EN JUIN 1976 . IL RESSORT , TOUTEFOIS , DEJA DES CONSIDERATIONS PRECEDENTES QUE CE REGLEMENT SE SITUE EN DEHORS DU CHAMP D ' APPLICATION DE LA METHODE ADOPTEE POUR LA MISE EN OEUVRE DE L ' ARTICLE 65 DU STATUT .

19 LES DEUX MOYENS S ' APPUIENT EGALEMENT SUR UNE THESE LEGEREMENT DIFFERENTE , CELLE D ' APRES LAQUELLE LES DROITS ACQUIS PAR LES FONCTIONNAIRES EN VERTU DU REGLEMENT N 3177/76 NE POURRAIENT ETRE MIS EN CAUSE PAR LE CONSEIL SAUF EN CAS D ' ADOPTION D ' UNE NOUVELLE METHODE D ' ADAPTATION DES REMUNERATIONS .

20 A CET EGARD , IL Y A LIEU DE RAPPELER QUE LE REGLEMENT N 160/80 , QUI A UN EFFET RETROACTIF JUSQU ' AU 1 JUILLET 1979 , PREVOIT QU ' AUCUNE REPETITION N ' EST OPEREE SUR LES MONTANTS PERCUS ENTRE CETTE DATE ET CELLE DE SON ENTREE EN VIGUEUR , SOIT LE 27 JANVIER 1980 . EN OUTRE , IL PREVOIT DES MESURES TRANSITOIRES QUI VISENT A RESORBER PROGRESSIVEMENT LES DISTORSIONS SANS PROVOQUER UNE DIMINUTION DES MONTANTS EFFECTIVEMENT PERCUS . PAR AILLEURS , LE REGLEMENT N 161/80 DU CONSEIL , DU 21 JANVIER
1980 , PORTANT ADAPTATION ANNUELLE DES REMUNERATIONS RESULTANT DES BAREMES NETTOYES ( JO L 20 , P . 5 ) A EU POUR EFFET D ' AUGMENTER , EGALEMENT A PARTIR DU 1 JUILLET 1979 , LES REMUNERATIONS RESULTANT DE L ' APPLICATION DU REGLEMENT N 160/80 , DE TELLE FACON QUE , ABSTRACTION FAITE DE QUELQUES CAS PARTICULIERS , LES REDUCTIONS DES TRAITEMENTS DE BASE RESULTANT DU NETTOYAGE DE LA GRILLE ONT ETE IMMEDIATEMENT RESORBEES .

21 DANS CES CONDITIONS , IL N ' Y A EU VIOLATION NI DE LA PROTECTION DE LA CONFIANCE LEGITIME , NI DE DROITS ACQUIS . L ' ARGUMENT DES REQUERANTS SELON LEQUEL IL IMPORTE , POUR CONSTATER DE TELLES VIOLATIONS , DE VERIFIER NON PAS S ' IL Y A EU , OU NON , DIMINUTION DES MONTANTS EFFECTIVEMENT PERCUS MAIS S ' IL Y A EU BLOCAGE DU TAUX DES REMUNERATIONS POUR UNE CERTAINE PERIODE , DOIT ETRE REJETE DANS DES CIRCONSTANCES COMME CELLES DE L ' ESPECE , OU LE REGLEMENT VISE PRECISEMENT A METTRE FIN A DES
AUGMENTATIONS INJUSTIFIEES TELLES QU ' ELLES RESULTAIENT DU BAREME ANTERIEUREMENT APPLICABLE .

22 LE SIXIEME MOYEN CONCERNE LA VIOLATION DES FORMES SUBSTANTIELLES . EN ADOPTANT LE REGLEMENT N 160/80 LE 21 JANVIER 1980 , ALORS QUE L ' AVIS DU PARLEMENT EUROPEEN N ' ETAIT INTERVENU QUE LE 18 JANVIER 1980 , LE CONSEIL AURAIT MANQUE A SON DEVOIR DE PRENDRE EN CONSIDERATION CET AVIS ; CE FAISANT , IL AURAIT EN MEME TEMPS VIOLE LES REGLES QUI GOUVERNENT LE DIALOGUE ENTRE LE CONSEIL ET LE PERSONNEL ET QUI PRESUPPOSENT QUE TOUTES LES DONNEES DU PROBLEME SONT CONNUES . ENFIN , LE CONSEIL AURAIT VIOLE
LA DECLARATION COMMUNE SUR LA CONCERTATION INTERINSTITUTIONNELLE , LE PARLEMENT AYANT EN VAIN DEMANDE QU ' IL Y EUT CONCERTATION EN L ' ESPECE .

23 LE GRIEF TIRE DE L ' ABSENCE DE PRISE EN CONSIDERATION DE L ' AVIS DU PARLEMENT EUROPEEN MANQUE DE BASE DANS LES FAITS . IL RESSORT EN EFFET DE DOCUMENTS ETABLIS PAR LE SECRETARIAT DU CONSEIL ET FAISANT PARTIE DU DOSSIER QUE LE COMITE DES REPRESENTANTS PERMANENTS A DECIDE LE 18 JANVIER 1980 , APRES AVOIR ETE INFORME QUE L ' AVIS ADOPTE PAR LE PARLEMENT A LA SEANCE DE CE JOUR ETAIT CONFORME AU PROJET D ' AVIS DONT LE COMITE AVAIT CONNAISSANCE , DE REPRENDRE L ' EXAMEN DU PROBLEME DES REMUNERATIONS
DU PERSONNEL ET DE RECOMMANDER AU CONSEIL L ' ADOPTION DE DEUX TEXTES DE REGLEMENT ET DE CERTAINES DECLARATIONS A INSCRIRE DANS LE PROCES-VERBAL DE LA SESSION DU CONSEIL . IL APPARAIT AINSI QUE L ' AVIS DU PARLEMENT A ETE VALABLEMENT PRIS EN CONSIDERATION PAR LE CONSEIL .

24 EN CE QUI CONCERNE LA CONCERTATION INTERINSTITUTIONNELLE , LES REQUERANTS SE SONT REFERES A LA DECLARATION COMMUNE DE L ' ASSEMBLEE , DU CONSEIL ET DE LA COMMISSION DU 4 MARS 1975 ( JO C 89 , P . 1 ). CETTE DECLARATION PREVOIT QUE LA PROCEDURE DE CONCERTATION QU ' ELLE INSTITUE EST SUSCEPTIBLE DE S ' APPLIQUER POUR LES ACTES COMMUNAUTAIRES DE PORTEE GENERALE QUI ONT DES IMPLICATIONS FINANCIERES NOTABLES ET DONT L ' ADOPTION N ' EST PAS IMPOSEE PAR DES ACTES PREEXISTANTS .

25 IL EN RESULTE QUE CETTE PROCEDURE N ' A PAS ETE PREVUE POUR LES CAS OU L ' ACTE COMMUNAUTAIRE EN CAUSE N ' AURAIT PAS D ' IMPLICATIONS FINANCIERES NOTABLES . EN CE QUI CONCERNE LE REGLEMENT N 160/80 , LES REQUERANTS N ' ONT PAS ETABLI NI MEME ALLEGUE QU ' IL AURAIT DE TELLES IMPLICATIONS . DANS CES CONDITIONS , LEUR GRIEF DOIT ETRE REJETE , LE SEUL FAIT QUE LE PARLEMENT AVAIT DEMANDE LA CONCERTATION N ' ETANT PAS DE NATURE A ENTACHER LA LEGALITE DU REGLEMENT .

26 IL RESULTE DE TOUT CE QUI PRECEDE QUE LE RECOURS DOIT ETRE REJETE DANS SON ENSEMBLE .

Décisions sur les dépenses

SUR LES DEPENS

27 AUX TERMES DE L ' ARTICLE 69 , PARAGRAPHE 2 , DU REGLEMENT DE PROCEDURE , TOUTE PARTIE QUI SUCCOMBE EST CONDAMNEE AUX DEPENS . TOUTEFOIS , AUX TERMES DE L ' ARTICLE 70 DU REGLEMENT DE PROCEDURE , LES FRAIS EXPOSES PAR LES INSTITUTIONS DANS LES RECOURS DES AGENTS DES COMMUNAUTES RESTENT A LA CHARGE DE CELLES-CI .

PAR CES MOTIFS ,

Dispositif

LA COUR ( PREMIERE CHAMBRE )

DECLARE ET ARRETE :

1 ) LE RECOURS EST REJETE .

2 ) CHACUNE DES PARTIES SUPPORTERA SES PROPRES DEPENS .


Synthèse
Formation : Première chambre
Numéro d'arrêt : 262/80
Date de la décision : 19/01/1984
Type de recours : Recours de fonctionnaires - non fondé

Analyses

Fonctionnaire - Nettoyage de la grille.

Statut des fonctionnaires et régime des autres agents


Parties
Demandeurs : Kirsten Andersen et autres
Défendeurs : Parlement européen.

Composition du Tribunal
Avocat général : Rozès
Rapporteur ?: Koopmans

Origine de la décision
Date de l'import : 23/06/2022
Fonds documentaire ?: http: publications.europa.eu
Identifiant ECLI : ECLI:EU:C:1984:18

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award