La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

19/09/1989 | FRANCE | N°89PA00068

France | France, Cour administrative d'appel de Paris, 19 septembre 1989, 89PA00068


VU l'ordonnance en date du 1er décembre 1988 par laquelle le président de la 5ème sous-section de la section du contentieux du Conseil d'Etat a transmis à la cour administrative d'appel de Paris, en application de l'article 17 du décret n° 88-9O6 du 2 septembre 1988, la requête présentée au Conseil d'Etat par le ministre des Départements et Territoires d'outre-mer ;
VU la requête enregistrée au secrétariat de la section du contentieux du Conseil d'Etat le 9 novembre 1987, présentée par le ministre des Départements et Territoires d'outre-mer ; le ministre demande :
1°)

d'annuler le jugement du 11 août 1987 par lequel le tribunal administr...

VU l'ordonnance en date du 1er décembre 1988 par laquelle le président de la 5ème sous-section de la section du contentieux du Conseil d'Etat a transmis à la cour administrative d'appel de Paris, en application de l'article 17 du décret n° 88-9O6 du 2 septembre 1988, la requête présentée au Conseil d'Etat par le ministre des Départements et Territoires d'outre-mer ;
VU la requête enregistrée au secrétariat de la section du contentieux du Conseil d'Etat le 9 novembre 1987, présentée par le ministre des Départements et Territoires d'outre-mer ; le ministre demande :
1°) d'annuler le jugement du 11 août 1987 par lequel le tribunal administratif de Nouméa a condamné l'Etat à verser une somme de 300.000 F (CFP) à M. Raymnd Marinacce en réparation du préjudice causé à celui-ci par l'arrêté du haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie et dépendances, pris le 28 novembre 1984 et portant interdiction de la vente et du transport de boissons alcoolisées ou fermentées sur ce territoire ;
2°) de rejeter la requête de M. Marinacce ;
VU les autres pièces du dossier ;
VU l'ordonnance n° 85-1180 du 13 novembre 1985 ;
VU la loi du 17 juillet 1986 relative à la Nouvelle Calédonie ;
VU le code des tribunaux administratifs et des cours administratives d'appel ;
VU la loi n° 77-1488 du 30 décembre 1977;
VU la loi n° 87-1127 du 31 décembre 1987, le décret n° 88-7O7 du 9 mai 1988 et le décret n° 88-9O6 du 2 septembre 1988 ;
Les parties ayant été régulièrement averties du jour de l'audience ;
Après avoir entendu au cours de l'audience du 5 septembre 1989 :
- le rapport de M. SIMONI, conseiller ;
- et les conclusions de M. DACRE-WRIGHT, commissaire du gouvernement ;

Considérant qu'il résulte de l'instruction que par un arrêté en date du 28 novembre 1984, abrogé le 10 juillet 1986, le haut-commissaire de la République en Nouvelle-Calédonie et dépendances a interdit la vente et le transport de boissons alcoolisées et fermentées sur la plus grande partie de ce territoire ; que M. Marinacce, propriétaire d'un débit de boissons situé à La Foa et donné en gérance, a demandé au tribunal administratif de Nouméa la réparation du préjudice que cette décision lui aurait causé pendant la période où elle est demeurée en vigueur ;
Considérant que M. Marinacce, qui n'a pas produit de justifications à l'appui du montant de l'indemnité sollicitée, n'a fourni aucune information relativement au montant des autres revenus dont il a déclaré disposer ; qu'ainsi il n'a pas donné au tribunal les éléments nécessaires à l'appréciation de la gravité du préjudice allégué; que, dans ces conditions, à supposer qu'un lien de causalité puisse être regardé comme établi entre la décision précitée du haut-commissaire de la République et ce préjudice, c'est à tort que le tribunal administratif de Nouméa a estimé que le dommage dont M. Marinacce poursuivait la réparation, était suffisamment grave pour ouvrir à son profit un droit à réparation sur le fondement de la rupture d'égalité devant les charges publiques ;
Considérant toutefois, qu'il appartient à la cour administrative d'appel de Paris, saisie de l'ensemble du litige par l'effet dévolutif de l'appel, d'examiner le moyen soulevé par M. Marinacce devant le tribunal administratif de Nouméa ;
Considérant que les indemnisations prévues par l'ordonnance du 13 novembre 1985 relative aux mesures destinées à remédier aux conséquences pour les personnes et les biens, des évènements survenus en Nouvelle-Calédonie depuis le 29 octobre 1984 et par la loi du 17 juillet 1986 relative à la Nouvelle-Calédonie, limitées aux catégories de dommages que ces textes énumèrent, ne s'étendent pas aux préjudices consistant en pertes de loyers de caractère commercial ; que, par suite, les conclusions de la requête de M. Marinacce doivent être rejetées en tant qu'elles se fondent sur l'application à sa situation des deux textes précités ;
Considérant qu'il résulte de tout ce qui précède que le ministre des départements et territoires d'outre-mer est fondé à soutenir que c'est à tort que, par le jugement attaqué, le tribunal administratif de Nouméa a condamné l'Etat à verser à M. Marinacce, une somme de 300.000 F (CFP) ;
Article 1er : le jugement du tribunal administratif de Nouméa en date du 11 août 1987, est annulé.
Article 2 : la requête présentée par M. Marinacce devant le tribunal administratif de Nouméa est rejetée.
Article 3 : le présent arrêt sera notifié au ministre des Départements et Territoires d'Outre-Mer et à M. Marinacce.


Synthèse
Tribunal : Cour administrative d'appel de Paris
Numéro d'arrêt : 89PA00068
Date de la décision : 19/09/1989
Type d'affaire : Administrative

Analyses

60-04-01-05-03 RESPONSABILITE DE LA PUISSANCE PUBLIQUE - REPARATION - PREJUDICE - CARACTERE SPECIAL ET ANORMAL DU PREJUDICE - ABSENCE DE CARACTERE ANORMAL


Composition du Tribunal
Rapporteur ?: SIMONI
Rapporteur public ?: DACRE-WRIGHT

Origine de la décision
Date de l'import : 02/07/2015
Fonds documentaire ?: Legifrance
Identifiant URN:LEX : urn:lex;fr;cour.administrative.appel.paris;arret;1989-09-19;89pa00068 ?
Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award