The a pp l ica nt has con te nded th at t hese co mpla ints con st itut e relevant new info r ma t io n fo r th e purposes of A rtic l e 27 para . I ( b ) of the Co n ve nti o n , whi c h w a rrant the re-o pe nin g o f h is prev i ou s applicatio n ( N o . 12 749/87) w i th an int ro du cti o n date o f 1 6 N ove mbzr 1 985 . The C o mmission find s, h o we ve r , that t he a pp lican t's present co mpl a i nts a re e ntir e l y differe nt from hi s o ri gi nal complaints of un l awful ar rest, conviction and se nt e nce, contrary Io A rticl e 5 of the Convention, and d o not constitute ne w i nform a ti on relevan t to th e Comm i ss i on 's d e cis i o n in th e first appl icat io n . M oreove r , th e Commi ssio n ca nn ot accept , as a basis for reco nsi de rin g a case, in fortn ation, fu rth e r s ubm ission s o r re- for mula te d co mpl a in ts wh ich were known to t h e appli cant a nd co uld clearly h ave bee n prese n te d by h i m w it h th e o rig i na l appli c a tion . T h e Commiss io n concludes, therefo re, t h vi t here are no g rounds for r e-openi ng th e examination o f App l icatio n No . 1 2749/8 7 , or for co n si deri ng the present a pplicatio n as cons ti t ut ing releva nt , ne w i nfor mat io n necessitati ng a further examination of th e applicant's o r ig i nal com p lai nt s of a breach of A rt i cle 5 o f th e Convention as a new case, o r for co n side r in g the date of introdu c ti on of the prese nt applicat i o n to be other th a n t hat of th e app l ica nt 's letter dated 7 September 1 98 7 whe n h e fi r st put to th e Co mm ission hi s complaints u nd er Artic l e 6 pa ra . 3 of th e Convention . In these circumstances, the Commis s ion rejects the present application for non-observance of the si x months rule , pursuant to Articles 26 and 27 para . 3 of [h e Convention .
F or th ese reasons, t he Commissio n DECL A RES TH E APPLICATION INADMISSIBI,E .
(TRADUCCION) EN FAIT Le requérant est un citoye n nigé r ia n , né e n 1952, qui es t actuellement dét e nu da ns l a p r i son de S . M . The Verne, à Port land , o ù i l pur ge un e pei ne de s ix a ns po u r contrebande de drog u e . II s'agi t de sa seconde requête a uprès d e l a Co m miss io n . Da n s sa première r equ ète (No 1 274 9/ 8 7, déc . 15 .5 .87), l e r e qu é rant se pla i gnait n otamme nt du ca ract è re a rbitrai ore de son a r restat io n , de sa con da mna ti o n et de sa dé tention , en violati o n d e l 'a ni cle 5 p a r . I a) et c), et des art icles 3 et 4 de la Convention . Le re qu éran t 2 96
avait é té condam né p a r un t ribunal comp étent l e 1 °1 fév ri er 19 8 5, sa demande d ' autori satio n d 'appe l aya nt é té rej et ée par l a co ur d' appel e n séance plé nière, l e 1 8 oc t ob re 19 85 . La Co mmi ssi on avait déc laré l a requête i rrecev ab le po u r défa ut m a nifest e de fo ndement au sen s d e l'article 27 par . 2 d e la C o n ve n tio n . D an s la p résente requête, le req uéra nt affi rme dis p ose r d'éléments n ou veaux concern ant se s g riefs précédent s, qu'il cherche à fa i re réexami ner pa r l a Co mmi ssio n . Il estime que la dat e d'introduction de la pr ésente requêt e d ev r a it être ce lle de l a pre mièr e, às a vo ir le 24 novemb re 1986 , ou même plu s tôt, le 16 nove mbre 198 5, d a te à l aqu elle il s' es t p our la pre m i8re fo is ren seign é sur la procédu re de la Commiss ion . Les fa it s j ugés n ou veaux pa r l e r e quéra nt son t l es suiva nt s : Le requé ran t i ndique qu 'i l a bé néf ié d e l'a i de judi c iai re p o ur le procès et ic l'élaboration d es motifs d'appel . L' avoc at de l a dé fe n se a introduit une deman de d'autorisation d 'appel e t a égale ment de mandé l'aid e judicia ire et l'autorisation de c ite r d es tém o in s . Le ju ge uni que a rejeté l es tro i s d e m and es l e 14 ju in 1985 . Le re qu é rant a a d ress é d e nouv el les demandes à la cour d ' appel pl énière e n vue d'obten i r l'autorisation d ' app e l , l'aide judi c iaire et l'autorisation d e co n voqu er d es témo in s et d'assi st er à l 'audien ce . Ces demande s o nt é té rejetées le 18 oct o bre 1985, en l'absence du du re qué rant e t de so n défe nseu r.
G RIEFS Le requérant prétend que la cour d'appel lui a refusé l'exercice des droits minimums de l a défense garantis par l'article 6 par . 3 c) et d) de la Convention .
EN D ROI T L e re qu é rant s'est pl ai nt qu e l a procédure d e d eman de d'auto ris a tio n d'appel de va nt l a cour d ' appel portait atteinte aux dro its ga ra nti s p a r l 'ar licle 6 p a r . 3 c) et d ) d e l a Co nve nt io n , d is posit ion s a ins i libellées : «3 . To ut accusé a d ro it n o tamment à :
c) se dé fe nd re lu i- m êm e o u avoir l'assis tan c e d ' un dé fen seur d e son c hoix et, s'il n 'a pas le s moyen s d e ré munérer un défe n seu r, p ou voi r être ass i sté gratu iteme m pa r un avocat d'office, lorsque les i nt é rèts d e l a j u st ice l 'ex i ge nt ; d) i nte rr oge r ou fai re i nter r oger les témoi ns à c harg e e t o bte ni r l a con vocation et l'interrogation des témo ins à déc h a r ge da n s les mêmes co nd itio ns que l es témoi n s à cha rge . » C e pe nd a nt , l a C o mmi ss ion n'a p as comp éten ce p o u r tr aite r les gr i efs du requérant parce que ce lu i-c i n'a pas observé le d él ai d e s ix mo i s presc rit à l'artic le 26 dz l a Convention : la d éc isio n d é fin itive en l' es pèce es t ce lle de la co ur
297
d 'a pp e l , qui re m on te a u 18 octob re 19 85 , a lo rs que l e s présents g riefs n'ont é té sou mi s à l a Co mmi ss io n que le 7 se pt e mbr e 198 7 . Le req uér ant a soutenu que l es présent s gri efs co n s t i tuaient de s fa it s nou v eaux a ux fins d e l 'arti c l e 27 p a r . 1 b) de la Conven ti o n , qu i just i fie nt la r éou verture de Pe xamen de s a requête pr écé den te ( No 12 749 /87), avec p our da te d ' introdu cti o n le 16 nove mbre 1985 . C e pen dan t, l a Comm ission estime que le s act uel s gri e fs du requé ran t sont co mplè t e ment différe nt s d es gr i efs préc éd e nts d ' arrest a ti o n et de condamnation arbitrai res, co nt raires à l'a rtic l e 5 de l a Convention, et ne constituent pa s d e s faits no uveaux ayant un rapport avec la décis i on re ndue par la C omm ission e n ce qui concerne la p re miè re requête . E n outr e, p o u r le rée xam en d ' une requête, l a Co mmi ssi on ne saurait accepter des re n seig nem e nts, une no uvelle ar gumenta tion o u une re formul ation de gr iefs con nus du r e qu é rant et que ce lu i-ci aurait pu de to ute év i dence présenter lors de la première requ ête . Par con séque nt , la C o mmissi on conclut qu'il n 'y a au c un moti f d e réouv r i r l 'e x amen de l a requête N o 1 27 49/87, ou de considére r l a pr ése nte requête comme con st ituant des fa its n ouveaux nécess itant le rée xa men , dan s le cadre d ' une no u velle a ffai re des premiers gri efs d u req uéra nt p our viol at io n de l'article 5 de la Co nve nt io n , o u de co ns id érer que l a da te d ' i ntrodu c t io n de la présente requête est aut re qu e celle de la l ettre du requ é r a nt datée du 7 sep te mbre 198 7 dan s laquelle i l a pou r l a pre miè re fo i s soumis ses griefs à l a Commi ssio n , au ti tre d e l'article 6 p ar . 3 de la Co nve nti o n . Dans ces conditions, la Commission rejette la présente requête pour non observafion du délai de six mois, en application des articles 26 et 27 par . 3 de la Convention . Par ces m oti fs, la C ommissio n Dà C LAR E LA RE Q U ÃTEIRRRE CE VABLE .
298