La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

04/10/1976 | CEDH | N°7132/75;6210/73;6877/75

CEDH | KOC c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE


APPLICATION/REQUETE N° 7132/7 5 Arif KOC v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY Arif KOC c/REPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGN E DECISION of 4 October 1976 on the admissibility of the applicatioR DECISION du 4 octobre 1976 sur la recevabilité de la requ8te
A rticle 6, paragraph 3 titt. ( e) of the Convention : Does this provision require definitive or merely provisionaf freedom from liability to pay the costs of an interpreter 7 (Application declared admissible) . Article 6, peregreph 3, litt . (e), de la Convention : Cette disposition exige-t-elle la dispense définitive ou seulement p

rovisoire d'avoir à payer les frais d'interprAte ? IRequét...

APPLICATION/REQUETE N° 7132/7 5 Arif KOC v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY Arif KOC c/REPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGN E DECISION of 4 October 1976 on the admissibility of the applicatioR DECISION du 4 octobre 1976 sur la recevabilité de la requ8te
A rticle 6, paragraph 3 titt. ( e) of the Convention : Does this provision require definitive or merely provisionaf freedom from liability to pay the costs of an interpreter 7 (Application declared admissible) . Article 6, peregreph 3, litt . (e), de la Convention : Cette disposition exige-t-elle la dispense définitive ou seulement provisoire d'avoir à payer les frais d'interprAte ? IRequéte déclarée recevable) .
Summary of the facts
(français : voir p . 136 )
A Turkish national was sentenced on the 6th December 1973 by a court in Aachen for grevious bodity harm . He neither understood nor spoke German and was assisted by an interpreter during the trial. At first instance he was ordered to pay costs but not those of the interpreter which were charged to the State .
On an appeal by the Public Prosecutor, the Cologne Court of appeal charged the applicant with the interpreters' costs . Before the Commission he submitted that under the terms of Article 6, pamgraph 3 (e) of the Convention, he has the right to have interpreters' costs waived entirely.
THE LAW The applicant complains that he was not given the free assistance of an interpreter during the criminal proceedings against him . He has alleged a violation of Article 6(3) (e) of the Convention . The Commission finds that the present application raises the same problems asapplication No . 6210/73, Luedicke against the Federal Republic of Germany, which was declared admissible on 11 March 1076 . In its decision the Commission considered that the application on the one hand raised questions under Article 6 (3) (e) of the Convention, in particular with regard to the interpretation of the term "free" in tha t Seeo .R .ap .200
- 135 -
provision and on the other hand under Art icle 14 of the Convention insofar as the position of foreigners is concerned . The Commission found that the legal problems raised could not be se ttled without an examination of the merits of the application . The Commission therefore concluded that the application was neither incompatible with the Convention nor manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 121 of the Convention and that there was no other ground for declaring it admissible . It is the view of the Commission that the reasons for declaring the application No . 6210/73 admissible also hold good in respect of the present application which, as a consequence, has to be declared admissible . In these circumstances the Commission does not consider it necessa ry to invite the applicant at the present stage to reply to the observations of the respondent Government on the admissibility of the application . The Commission notes on the other hand that both applications are lodged against the Federal Republic of Germany and that the respondent Government in the present case have submitted that they refer to their observations on the admissibility of application No . 6210/73 . Having thus regard to all the similarities between the two applications the Commission considers it advisable that they be examined jointly and orders their joinder in accordance with A rt icle 29 of the Rules of Procedure of the Commission . Now, therefore, the Commission without prejudging the merits , DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE ; 2 . DECIDES TO JOIN THE PRESENT APPLICATION WITH APPLICATION No . 6210/73, LUEDICKE AGAINST THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMAN Y
Résumé des fait s Ressortissant turc condamné le 6 décembre 1973 par le tribunal d'Aix-la-Chapelle pour lésions corporelles graves . Ne comprenant ni ne padant l'allemand, il avait été assisté d'un interpréte durent le procés . En premiére instance, il fut condamné aux frais, é l'exception des frais d'interpréte, mis à la charge de l'Etat. Sur recours du parquet, la cour d'appel de Cologne a mis les frais d'interpréteé la charge du requérant. Devant la Commission, celui-ci soutient qu'aux termes de Yarticle 6, §3 lel, de la Convention, il a droit é la dispense définitive des frais d'interpréte .
(TRADUCTION ) EN DROI T Le requérant se plaint de ne pas avoir été assisté gratuitement d'un interprète dans la procedure pénale dont il a fait l'objet . II allégue la violation de l'a rt icle 6, § 3 e) de la Convention . La Commission constate que la présente requête soulève les mémes problémes que la requête N° 6210/73, Luedicke c/République Fédérale d'Allemagne•, quia été déclarée recevable par décision du 11 mars 1976 . Dans ce tte décision la Commission a cf . D. R . 4 D . 200
- 136-
constaté que la requête soulevait des questions, d'une part sous l'angle de l'article 6, 43 el de la Convention, particuliérement en ce qui concerne l'interprétation du terme ugratuitementn dans cette disposition et, d'autre part, sous l'angle de l'article 14 de la Convention pour ce qui concerne la situation des étrangers . La Commission a estimé que les problémes juridiques soulevés ne pouvaient être tranchés sans un examen de la requête au fond . La Commission a trouvé que la requête n'était ni incompatible avec la Convention, ni manifestement mal fondée, au sens de l'article 27, § 2, de la Convention et qu'il n'y avait pas d'autres motifs de la déclarer irrecevable .
La Commission est d'avis que les motifs qui l'ont conduite à déclarer recevable la requéte N° 6210/73 valent également pour la présente requête et que celle-ci doit aussi Atre déclarée recevable . Dans ces conditions, la Commission estime qu'il est superflu, pour l'instant, d'inviter le requérant à répondre aux observations du Gouvernement défendeur sur la recevabilité de la requête . Elle note d'autre part que l'une et l'autre de ces requêtes sont dirigées contre le République Fédérale d'Allemagne, dont le Gouvernement, dans la présente affaire, a d'ailleurs déclaré se référer aux observations qu'il avait présentées sur la recevabilité de la requête N° 6210/73 . Vu l'ensemble des similitudes que présentent les deux requêtes, il convient donc que leur examen se poursuive conjointement . Celles-ci seront jointes, conformément à l'article 29 du Réglement intérieur de la Commission .Encoséquenc,laCom is on,tumoyend fondétanrésevé , DECLARE LA PRÉSENTE REQUETE RECEVABLE ; 2 . PRONONCE LA JONCTION DE LA PRÉSENTE REQUETE A LA REQUETE N° 6210/73, LUEDICKE CONTRE RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGN E
-137-


Type d'affaire : Decision
Type de recours : Recevable ; requête jointe à la requête n° 6210/73

Analyses

(Art. 10-1) LIBERTE D'EXPRESSION, (Art. 10-2) DEFENSE DE L'ORDRE, (Art. 10-2) INGERENCE, (Art. 10-2) NECESSAIRE DANS UNE SOCIETE DEMOCRATIQUE, (Art. 10-2) PREVUE PAR LA LOI, (Art. 11) LIBERTE DE REUNION ET D'ASSOCIATION, (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 17) DESTRUCTION DES DROITS ET LIBERTES, (Art. 18) RESTRICTIONS DANS UN BUT NON PREVU, (Art. 5-1) ARRESTATION OU DETENTION REGULIERE, (Art. 5-1) LIBERTE PHYSIQUE, (Art. 5-1) VOIES LEGALES, (Art. 5-4) INTRODUIRE UN RECOURS, (Art. 6-1) ACCUSATION EN MATIERE PENALE, (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLE, (Art. 6-1) DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTERE CIVIL, (Art. 6-1) JUGEMENT PUBLIC, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLE, (Art. 6-1) TRIBUNAL IMPARTIAL, (Art. 6-1) TRIBUNAL INDEPENDANT, (Art. 6-2) PRESOMPTION D'INNOCENCE, (Art. 6-3-b) FACILITES NECESSAIRES, (Art. 6-3-b) TEMPS NECESSAIRE, (Art. 6-3-c) SE DEFENDRE SOI-MEME, (Art. 6-3-d) INTERROGATION DES TEMOINS


Parties
Demandeurs : KOC
Défendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE

Références :

Origine de la décision
Formation : Commission (plénière)
Date de la décision : 04/10/1976
Date de l'import : 21/06/2012

Fonds documentaire ?: HUDOC


Numérotation
Numéro d'arrêt : 7132/75;6210/73;6877/75
Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-10-04;7132.75 ?

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award