La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

14/12/2022 | CJUE | N°T-713/20

CJUE | CJUE, Ordonnance du Tribunal, OQ contre Commission européenne., 14/12/2022, T-713/20


 ORDONNANCE DU TRIBUNAL (dixième chambre)

14 décembre 2022 ( *1 )

« Rectification »

Dans l’affaire T-713/20 REC,

OQ, représenté par Me R. Štaba, avocate,

partie requérante,

contre

Commission européenne, représentée par Mme D. Milanowska, MM. R. Mrljić et L. Vernier, en qualité d’agents,

partie défenderesse,

LE TRIBUNAL (dixième chambre),

composé de Mme O. Porchia, présidente, MM. M. Jaeger et L. Madise (rapporteur), juges,

greffier : M. E. Coulon

,

rend la présente

Ordonnance

1 Le Tribunal a rendu l’arrêt du 7 septembre 2022, OQ/Commission (T‑713/20, EU:T:2022:5...

 ORDONNANCE DU TRIBUNAL (dixième chambre)

14 décembre 2022 ( *1 )

« Rectification »

Dans l’affaire T-713/20 REC,

OQ, représenté par Me R. Štaba, avocate,

partie requérante,

contre

Commission européenne, représentée par Mme D. Milanowska, MM. R. Mrljić et L. Vernier, en qualité d’agents,

partie défenderesse,

LE TRIBUNAL (dixième chambre),

composé de Mme O. Porchia, présidente, MM. M. Jaeger et L. Madise (rapporteur), juges,

greffier : M. E. Coulon,

rend la présente

Ordonnance

1 Le Tribunal a rendu l’arrêt du 7 septembre 2022, OQ/Commission (T‑713/20, EU:T:2022:513).

2 Par sa demande fondée sur l’article 164 du règlement de procédure, la partie requérante demande la rectification dudit arrêt.

3 Conformément à l’article 164, paragraphe 1, du règlement de procédure du Tribunal, il y a lieu de rectifier, dans la version en langue de procédure, des erreurs de plume constatées aux points 3 et 48 de cet arrêt.

  Par ces motifs,

LE TRIBUNAL (dixième chambre)

ordonne :

  1) Au point 3, première phrase, de l’arrêt du 7 septembre 2022, OQ/Commission (T-713/20, EU:T:2022:513), il y a lieu de lire, dans la version en langue de procédure, « […] da se ne zahtijeva nikakvo profesionalno iskustvo, a kad je riječ […] » au lieu de « […] da se ne zahtijeva nikakvo profesionalno iskustvo. a kad je riječ […] ».

  2) Au point 48 de l’arrêt du 7 septembre 2022, OQ/Commission (T-713/20, EU:T:2022:513), il y a lieu de lire, dans la version en langue de procédure, « […] ne može biti prepreka uzimanju u obzir profesionalnog iskustva kako bi se, u skladu s tumačenjem članka 45. UFEU-a u sudskoj praksi, provjerilo je li kandidat koji ne posjeduje kvalifikacije potvrđene nacionalnim diplomama koje se zahtijevaju u obavijesti o natječaju […] » au lieu de « […] ne može biti prepreka uzimaju u obzir profesionalnog
iskustva kako bi se, u skladu s tumačenjem članka 45. UFEU-a u sudskoj praksi, provjerilo je li kandidat koji ne posjeduje kvalifikacije potvrđene nacionalnim diplomama koje se zahtijevaju u obavijesti u natječaju […] ».

Fait à Luxembourg, le 14 décembre 2022.

Le greffier

  E. Coulon

Le président

O. Porchia

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

( *1 ) Langue de procédure : le croate.


Synthèse
Formation : Dixième chambre
Numéro d'arrêt : T-713/20
Date de la décision : 14/12/2022
Type d'affaire : Rectification
Type de recours : Recours de fonctionnaires

Analyses

Rectification.

Statut des fonctionnaires et régime des autres agents

Dispositions procédurales


Parties
Demandeurs : OQ
Défendeurs : Commission européenne.

Composition du Tribunal
Rapporteur ?: Madise

Origine de la décision
Date de l'import : 21/07/2023
Fonds documentaire ?: http: publications.europa.eu
Identifiant ECLI : ECLI:EU:T:2022:831

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award