La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

16/12/1986 | CJUE | N°200/85

CJUE | CJUE, Arrêt de la Cour du 16 décembre 1986., Commission des Communautés européennes contre République italienne., 16/12/1986, 200/85


Avis juridique important

|

61985J0200

Arrêt de la Cour du 16 décembre 1986. - Commission des Communautés européennes contre République italienne. - Taux de TVA différenciés pour les voitures à moteur diesel. - Affaire 200/85.
Recueil de jurisprudence 1986 page 03953

Sommaire
Parties
Obj

et du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés...

Avis juridique important

|

61985J0200

Arrêt de la Cour du 16 décembre 1986. - Commission des Communautés européennes contre République italienne. - Taux de TVA différenciés pour les voitures à moteur diesel. - Affaire 200/85.
Recueil de jurisprudence 1986 page 03953

Sommaire
Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Décisions sur les dépenses
Dispositif

Mots clés

1 . DISPOSITIONS FISCALES - IMPOSITIONS INTERIEURES - SYSTEME DE TAXATION DIFFERENCIEE - ADMISSIBILITE - CONDITIONS

( TRAITE CEE , ART . 95 )

2 . DISPOSITIONS FISCALES - IMPOSITIONS INTERIEURES - SYSTEME DE TAXATION DIFFERENCIEE DES VOITURES DIESELS - TAUX MAJORE FRAPPANT EXCLUSIVEMENT DES VOITURES IMPORTEES - ADMISSIBILITE - ABSENCE DE DISCRIMINATION OU D ' EFFET PROTECTEUR

( TRAITE CEE , ART . 95 )

Sommaire

1 . LE DROIT COMMUNAUTAIRE NE RESTREINT PAS , EN L ' ETAT ACTUEL DE SON EVOLUTION , LA LIBERTE DE CHAQUE ETAT MEMBRE D ' ETABLIR UN SYSTEME DE TAXATION DIFFERENCIEE POUR CERTAINS PRODUITS , EN FONCTION DE CRITERES OBJECTIFS . TOUTEFOIS , LA LIBERTE D ' IMPOSITION EN MATIERE DE TAXES INTERIEURES LAISSEE AUX ETATS MEMBRES NE SAURAIT JUSTIFIER DES DEROGATIONS AU PRINCIPE FONDAMENTAL DE NON-DISCRIMINATION FISCALE ENONCE A L ' ARTICLE 95 DU TRAITE , MAIS ELLE DOIT SE SITUER DANS LE CADRE DE CETTE
DISPOSITION ET EN RESPECTER LES INTERDICTIONS .

2 . N ' EST PAS DISCRIMINATOIRE ET NE COMPORTE PAS D ' EFFET PROTECTEUR , AU SENS DE L ' ARTICLE 95 DU TRAITE , UNE DIFFERENCIATION FISCALE ENTRE LES VOITURES DIESELS EN FONCTION DE LEUR CYLINDREE , ABOUTISSANT A CE QUE LE TAUX MAJORE DE LA TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE FRAPPE EXCLUSIVEMENT DES VOITURES IMPORTEES , DES LORS QUE , D ' UNE PART , LA PLUPART DES MODELES IMPORTES RENTRENT DANS LA CATEGORIE TAXEE AU TAUX NORMAL , UN SEUL MODELE ETANT TAXE AU TAUX MAJORE , ET QUE , D ' AUTRE PART , EN DEHORS
DU SECTEUR DES AUTOMOBILES A MOTEUR DIESEL , LE TAUX MAJORE NE FRAPPE PAS EXCLUSIVEMENT DES VOITURES D ' IMPORTATION MAIS EGALEMENT DES VOITURES DE PRODUCTION NATIONALE .

Parties

DANS L ' AFFAIRE 200/85 ,

COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , REPRESENTEE PAR M . GUIDO BERARDIS , MEMBRE DE SON SERVICE JURIDIQUE , EN QUALITE D ' AGENT , AYANT ELU DOMICILE A LUXEMBOURG CHEZ M . GIORGES KREMLIS , MEMBRE DE SON SERVICE JURIDIQUE , BATIMENT JEAN MONNET , PLATEAU DU KIRCHBERG ,

PARTIE REQUERANTE ,

CONTRE

REPUBLIQUE ITALIENNE , REPRESENTEE PAR M . LUIGI FERRARI BRAVO , CHEF DU SERVICE DU CONTENTIEUX DIPLOMATIQUE , EN QUALITE D ' AGENT , ASSISTE DE M . PIER GIORGIO FERRI , AVVOCATO DELLO STATO , AYANT ELU DOMICILE AUPRES DE L ' AMBASSADE D ' ITALIE A LUXEMBOURG ,

PARTIE DEFENDERESSE ;

Objet du litige

AYANT POUR OBJET DE FAIRE CONSTATER QUE LA REPUBLIQUE ITALIENNE , EN INSTITUANT ET EN MAINTENANT SUR LES AUTOMOBILES A MOTEUR DIESEL DES TAUX DE TVA DIFFERENCIES EN FONCTION DE LA CYLINDREE DE MANIERE A FRAPPER AU TAUX LE PLUS ELEVE EXCLUSIVEMENT LES AUTOMOBILES IMPORTEES , EN PARTICULIER D ' AUTRES ETATS MEMBRES , A MANQUE AUX OBLIGATIONS QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DE L ' ARTICLE 95 DU TRAITE CEE ,

Motifs de l'arrêt

1 PAR REQUETE DEPOSEE AU GREFFE DE LA COUR LE 1ER JUILLET 1985 , LA COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES A INTRODUIT , EN VERTU DE L ' ARTICLE 169 DU TRAITE CEE , UN RECOURS VISANT A FAIRE CONSTATER QUE , EN INSTITUANT ET EN MAINTENANT SUR LES AUTOMOBILES A MOTEUR DIESEL DES TAUX DE TVA DIFFERENCIES EN FONCTION DE LA CYLINDREE DE MANIERE A FRAPPER AU TAUX LE PLUS ELEVE EXCLUSIVEMENT LES VOITURES IMPORTEES , EN PARTICULIER D ' AUTRES ETATS MEMBRES , LA REPUBLIQUE ITALIENNE A MANQUE AUX OBLIGATIONS
QUI LUI INCOMBENT EN VERTU DE L ' ARTICLE 95 DU TRAITE CEE .

2 EN CE QUI CONCERNE LES DISPOSITIONS DE LA LEGISLATION ITALIENNE EN CAUSE ET LES MOYENS ET ARGUMENTS DES PARTIES , IL EST RENVOYE AU RAPPORT D ' AUDIENCE . CES ELEMENTS DU DOSSIER NE SONT REPRIS CI-DESSOUS QUE DANS LA MESURE NECESSAIRE AU RAISONNEMENT DE LA COUR .

I - SUR LA RECEVABILITE

3 LE GOUVERNEMENT ITALIEN RELEVE QUE , DANS L ' AVIS MOTIVE , LA COMMISSION A FAIT GRIEF A L ' ITALIE D ' AVOIR ENFREINT L ' ARTICLE 95 , ALINEA 1 , DU TRAITE , ALORS QUE DANS LA REQUETE ELLE CONCLUT A LA CONDAMNATION POUR MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS RESULTANT DE L ' ARTICLE 95 . LA PRECISION APPORTEE PAR LA COMMISSION DANS SA REPLIQUE AURAIT D ' AILLEURS MONTRE QUE LES GRIEFS CONCERNENT UN MANQUEMENT A L ' ARTICLE 95 , ALINEA 2 . PAR CONSEQUENT , LE RECOURS DEVRAIT ETRE DECLARE IRRECEVABLE .

4 A CET EGARD , IL Y A LIEU DE CONSTATER , D ' UNE PART , QUE S ' IL EST EXACT QUE LA CONCLUSION DE L ' AVIS MOTIVE FAIT ETAT D ' UN MANQUEMENT A L ' ARTICLE 95 , ALINEA 1 , L ' ALINEA 2 DU MEME ARTICLE Y EST TOUTEFOIS EXPRESSEMENT MENTIONNE A DEUX REPRISES ET , D ' AUTRE PART , QU ' IL EST QUESTION DANS LEDIT AVIS DU CARACTERE PROTECTIONNISTE DE LA LEGISLATION ITALIENNE CONTESTEE . PAR CONSEQUENT L ' AVIS , CONSIDERE DANS SON ENSEMBLE , VISE LES DEUX ALINEAS DE L ' ARTICLE 95 .

5 IL N ' Y A DONC PAS EU DE MODIFICATION DE L ' OBJET DU LITIGE EN COURS DE PROCEDURE SUSCEPTIBLE D ' ENTRAINER L ' IRRECEVABILITE DU RECOURS .

6 DANS CES CONDITIONS , L ' EXCEPTION D ' IRRECEVABILITE SOULEVEE PAR LE GOUVERNEMENT ITALIEN DOIT ETRE REJETEE .

II - SUR LE FOND

7 LE GRIEF DE LA COMMISSION CONCERNE LE REGIME DIFFERENCIE DE TAXATION DES VOITURES DIESELS RESULTANT DE LA MODIFICATION INTRODUITE PAR LE DECRET-LOI DU 26 MAI 1978 , CONVERTI EN LOI NO 388 DU 24 JUILLET 1978 . ALORS QU ' AUPARAVANT TOUTES LES AUTOMOBILES DE CYLINDREE EGALE OU INFERIEURE A 2 000 CM3 ETAIENT SOUMISES AU TAUX NORMAL DE LA TVA ET QUE LE TAUX MAJORE ETAIT APPLIQUE AUX AUTOMOBILES DE CYLINDREE SUPERIEURE , A PARTIR DE LA MODIFICATION SIGNALEE , LE SEUIL AU-DELA DUQUEL LES AUTOMOBILES A
MOTEUR DIESEL SONT SOUMISES AU TAUX MAJORE A ETE PORTE DE 2 000 A 2 500 CM3 , CE QUI , SELON LA COMMISSION , A POUR CONSEQUENCE QUE LE TAUX MAJORE NE FRAPPE QUE LES VOITURES IMPORTEES .

8 AVANT D ' EXAMINER LA COMPATIBILITE DE CE REGIME AVEC L ' ARTICLE 95 DU TRAITE CEE , IL CONVIENT DE RAPPELER QUE , SELON UNE JURISPRUDENCE CONSTANTE DE LA COUR , LE DROIT COMMUNAUTAIRE NE RESTREINT PAS , EN L ' ETAT ACTUEL DE SON EVOLUTION , LA LIBERTE DE CHAQUE ETAT MEMBRE D ' ETABLIR UN SYSTEME DE TAXATION DIFFERENCIE POUR CERTAINS PRODUITS , EN FONCTION DE CRITERES OBJECTIFS . TOUTEFOIS , LA LIBERTE D ' IMPOSITION EN MATIERE DE TAXES INTERIEURES LAISSEE AUX ETATS MEMBRES NE SAURAIT JUSTIFIER
DES DEROGATIONS AU PRINCIPE FONDAMENTAL DE NON-DISCRIMINATION FISCALE ENONCE A L ' ARTICLE 95 , MAIS ELLE DOIT SE SITUER DANS LE CADRE DE CETTE DISPOSITION ET EN RESPECTER LES INTERDICTIONS .

9 EN VUE DE STATUER SUR LA COMPATIBILITE D ' UNE DIFFERENCIATION FISCALE CONTESTEE AVEC L ' ARTICLE 95 DU TRAITE , IL EST DONC NECESSAIRE D ' EXAMINER SI ELLE EST ETABLIE EN FONCTION D ' UN CRITERE OBJECTIF , SI ELLE EST DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DISCRIMINATOIRE ET SI ELLE EST DE NATURE A PROTEGER DES PRODUCTIONS NATIONALES CONCURRENTES A L ' EGARD DES IMPORTATIONS EN PROVENANCE DES AUTRES ETATS MEMBRES .

10 EN L ' ESPECE , IL CONVIENT DE RELEVER D ' ABORD QUE LA REFERENCE A UNE CERTAINE CYLINDREE EN TANT QUE SEUIL DIFFERENTIEL ENTRE DEUX TAUX DE TAXATION EST UN CRITERE OBJECTIF , INDEPENDANT DE L ' ORIGINE DES PRODUITS . LE FAIT QUE CE SEUIL DIFFERENTIEL SOIT PLUS ELEVE POUR LES AUTOMOBILES DIESELS QUE POUR LES AUTOMOBILES A ESSENCE N ' EST PAS , EN LUI-MEME , CONTESTE DANS LE CADRE DU PRESENT RECOURS .

11 NEANMOINS , LA COMMISSION SOUTIENT QUE LES AUTOMOBILES A MOTEUR DIESELS , MEME D ' UNE CYLINDREE ELEVEE , NE SAURAIENT , DE PAR LEURS CARACTERISTIQUES PROPRES , ETRE QUALIFIEES DE PRODUITS DE LUXE JUSTIFIANT L ' APPLICATION D ' UN TAUX MAJORE , CE QUI A ETE CONTESTE PAR LE GOUVERNEMENT ITALIEN .

12 A CET EGARD , IL SUFFIT DE CONSTATER , D ' UNE PART , QUE LA SOUMISSION DE CERTAINS PRODUITS A UN TAUX MAJORE DE TVA EN FONCTION DE LEUR QUALIFICATION COMME PRODUITS DE LUXE EST UN ELEMENT DU SYSTEME FISCAL ITALIEN DONT LA COMPATIBILITE AVEC LE TRAITE A DEJA ETE RECONNUE PAR LA COUR ( ARRET DU 15 MARS 1983 , COMMISSION/REPUBLIQUE ITALIENNE , 319/81 , REC . P . 601 ) ET , D ' AUTRE PART , QU ' EN L ' ESPECE , L ' APPLICATION DE CE CRITERE AUX AUTOMOBILES DEPASSANT UNE CERTAINE CYLINDREE N '
APPARAIT PAS COMME ARBITRAIRE OU DERAISONNABLE .

13 PAR AILLEURS , LA COMMISSION ADMET QU ' ELLE N ' AURAIT PAS CONSTESTE LE SYSTEME ETABLI S ' IL Y AVAIT EU DES AUTOMOBILES DIESELS FABRIQUEES EN ITALIE ENTRANT DANS LA CATEGORIE SOUMISE A LA TAXATION LA PLUS LOURDE .

14 OR , ELLE RELEVE QUE , EN L ' ESPECE , LE SEUIL FIXE A POUR CONSEQUENCE QUE SEULES DES VOITURES IMPORTEES RESTENT SOUMISES AU TAUX MAJORE .

15 CETTE CONSTATATION EST EXACTE EN CE QUI CONCERNE LES VOITURES DIESELS . IL RESSORT TOUTEFOIS DU DOSSIER QUE , SUITE A LA MODIFICATION DE LA LEGISLATION ITALIENNE INDIQUEE CI-DESSUS , LA PLUPART DES MODELES DIESELS IMPORTES DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE RENTRENT DANS LA CATEGORIE DES AUTOMOBILES TAXEES AU TAUX NORMAL DE LA TVA , ALORS QU ' UN SEUL MODELE RENTRE DANS LA CATEGORIE DES AUTOMOBILES PLUS LOURDEMENT TAXEES .

16 IL EST PAR AILLEURS CONSTANT QUE , SI L ' ON PREND EN CONSIDERATION NON SEULEMENT LES AUTOMOBILES A MOTEUR DIESEL , MAIS L ' ENSEMBLE DU SECTEUR AUTOMOBILE , IL APPARAIT QUE LE TAUX MAJORE DE LA TVA NE FRAPPE PAS EXCLUSIVEMENT DES VOITURES D ' IMPORTATION , MAIS EGALEMENT DES VOITURES NATIONALES .

17 DANS CES CONDITIONS , LA DIFFERENCIATION FISCALE EN CAUSE QUI S ' APPLIQUE INDIFFEREMMENT AUX PRODUITS NATIONAUX ET AUX PRODUITS IMPORTES NE SAURAIT ETRE CONSIDEREE COMME DISCRIMINATOIRE .

18 IL RESTE A EXAMINER SI LA DIFFERENCIATION FISCALE CONTESTEE N ' EST PAS DE NATURE A PROTEGER DES PRODUCTIONS NATIONALES CONCURRENTES A L ' EGARD DES IMPORTATIONS .

19 LA COMMISSION OBSERVE SOUS CET ANGLE QUE LA MODIFICATION DE LA LEGISLATION ITALIENNE EST INTERVENUE JUSTEMENT AU MOMENT OU L ' INDUSTRIE ITALIENNE A ETE SUR LE POINT DE LANCER SUR LE MARCHE UNE VOITURE DIESEL DE CYLINDREE LEGEREMENT INFERIEURE AUX 2 500 CM3 . LE SEUIL DIFFERENTIEL AURAIT AINSI ETE FIXE DE FACON A EXCLURE CETTE PRODUCTION NATIONALE DE L ' APPLICATION DU TAUX MAJORE . LA FINALITE PROTECTIONNISTE DE LA DISPOSITION EN CAUSE SERAIT DONC EVIDENTE .

20 A CET EGARD , IL FAUT TENIR COMPTE DU FAIT NON CONTESTE QUE LA MODIFICATION LEGISLATIVE DONT IL EST QUESTION N ' A PAS BENEFICIE SEULEMENT A CERTAINS MODELES ITALIENS , MAIS EGALEMENT A UN NOMBRE PLUS LARGE DE MODELES D ' IMPORTATION DES ETATS MEMBRES DE LA COMMUNAUTE . EN OUTRE , LE RAPPORT DE CONCURRENCE QU ' IL FAUT PRENDRE EN CONSIDERATION POUR APPRECIER L ' EXISTENCE D ' UN EFFET PROTECTEUR NE SAURAIT PORTER SUR LES SEULES AUTOMOBILES DIESELS , MAIS DOIT S ' ETENDRE A TOUTES LES AUTOMOBILES
, QU ' ELLES SOIENT EQUIPEES D ' UN MOTEUR DIESEL OU D ' UN MOTEUR A ESSENCE .

21 OR , IL EST CONSTANT QUE LE TAUX MAJORE CONCERNE EGALEMENT DES VOITURES A ESSENCE DE PRODUCTION NATIONALE . DANS CES CONDITIONS , LE CARACTERE PROTECTIONNISTE DE LA LEGISLATION FISCALE CONTESTEE N ' EST PAS ETABLI .

22 ENFIN , LA COMMISSION INVOQUE COMME PRECEDENT A L ' APPUI DE SON ARGUMENTATION L ' ARRET DE LA COUR DU 9 MAI 1985 ( HUMBLOT , 112/84 , REC . 1985 , P . 1367 ) DONT LES PRINCIPES SERAIENT TRANSPOSABLES A LA PRESENTE ESPECE .

23 DANS CET ARRET , LA COUR A DIT POUR DROIT QUE ' L ' ARTICLE 95 DU TRAITE INTERDIT DE SOUMETTRE LES VOITURES DEPASSANT UNE CERTAINE PUISSANCE FISCALE A UNE TAXE SPECIALE FIXE DONT LE MONTANT EST PLUSIEURS FOIS LE MONTANT LE PLUS ELEVE DE LA TAXE PROGRESSIVE QUI DOIT ETRE ACQUITTEE POUR LES VOITURES N ' ATTEIGNANT PAS CETTE PUISSANCE FISCALE , LORSQUE LES SEULES FRAPPEES PAR LA TAXE SPECIALE SONT DES VOITURES IMPORTEES , NOTAMMENT D ' AUTRES ETATS MEMBRES . '

24 OR , IL RESULTE DE CE QUI A ETE DIT PRECEDEMMENT QUE LA DIFFERENCIATION FISCALE CONTESTEE DANS LA PRESENTE AFFAIRE EST ETABLIE , D ' UNE PART , DANS LE CADRE D ' UN SYSTEME GENERAL DE TAXATION ET QUE , D ' AUTRE PART , ELLE CONCERNE NON SEULEMENT LES PRODUITS IMPORTES , MAIS AUSSI LES PRODUITS NATIONAUX .

25 IL S ' ENSUIT QUE LE RECOURS DOIT ETRE REJETE .

Décisions sur les dépenses

III - SUR LES DEPENS

26 AUX TERMES DE L ' ARTICLE 69 , PARAGRAPHE 2 , DU REGLEMENT DE PROCEDURE , TOUTE PARTIE QUI SUCCOMBE EST CONDAMNEE AUX DEPENS . LA COMMISSION AYANT SUCCOMBE EN SES MOYENS , IL Y A LIEU DE LA CONDAMNER AUX DEPENS .

Dispositif

PAR CES MOTIFS ,

LA COUR

DECLARE ET ARRETE :

1 ) LE RECOURS EST REJETE .

2 ) LA COMMISSION EST CONDAMNEE AUX DEPENS .


Synthèse
Numéro d'arrêt : 200/85
Date de la décision : 16/12/1986
Type de recours : Recours en constatation de manquement - non fondé

Analyses

Taux de TVA différenciés pour les voitures à moteur diesel.

Taxe sur la valeur ajoutée

Impositions intérieures

Fiscalité


Parties
Demandeurs : Commission des Communautés européennes
Défendeurs : République italienne.

Composition du Tribunal
Avocat général : Mischo
Rapporteur ?: Rodríguez Iglesias

Origine de la décision
Date de l'import : 23/06/2022
Fonds documentaire ?: http: publications.europa.eu
Identifiant ECLI : ECLI:EU:C:1986:492

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award