La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

28/03/1984 | CJUE | N°45/84

CJUE | CJUE, Ordonnance de la Cour du 28 mars 1984., Association des aciéries européennes indépendantes - European Independent Steelwork Association contre Commission des Communautés européennes., 28/03/1984, 45/84


Avis juridique important

|

61984O0045

Ordonnance de la Cour du 28 mars 1984. - Association des aciéries européennes indépendantes - European Independent Steelwork Association contre Commission des Communautés européennes. - Sursis à l'exécution. - Affaire 45/84 R.
Recueil de jurisprudence 1984 page 01759
<

br> Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Dispositif

Mots clés

...

Avis juridique important

|

61984O0045

Ordonnance de la Cour du 28 mars 1984. - Association des aciéries européennes indépendantes - European Independent Steelwork Association contre Commission des Communautés européennes. - Sursis à l'exécution. - Affaire 45/84 R.
Recueil de jurisprudence 1984 page 01759

Parties
Objet du litige
Motifs de l'arrêt
Dispositif

Mots clés

REFERE - SURSIS A EXECUTION - CONDITIONS D ' OCTROI - URGENCE - ABSENCE EN RAISON D ' ENGAGEMENTS PRIS DEVANT LA COUR

( TRAITE CECA , ART . 39 ; REGLEMENT DE PROCEDURE , ART . 83 , PAR 2 )

Parties

DANS L ' AFFAIRE 45/84 R

ASSOCIATION DES ACIERIES EUROPEENNES INDEPENDANTES - EUROPEAN INDEPENDENT STEELWORK ASSOCIATION , ASSOCIATION D ' ENTREPRISES CONSTITUEE CONFORMEMENT A LA LOI BELGE , AYANT SON SIEGE A BRUXELLES , RUE DUCALE 21 , REPRESENTEE PAR M MICHEL WAELBROECK , DU BARREAU DE BRUXELLES , AYANT ELU DOMICILE A LUXEMBOURG AUPRES DE M ERNEST ARENDT , 34 , RUE PHILIPPE-II ,

PARTIE DEMANDERESSE ,

CONTRE

COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES , RUE DE LA LOI 200 , 1049 BRUXELLES , REPRESENTEE PAR M . WAGENBAUR DE SON SERVICE JURIDIQUE , EN QUALITE D ' AGENT AYANT ELU DOMICILE A LUXEMBOURG PRES DE M . MANFRED BESCHEL , BATIMENT JEAN MONNET , KIRCHBERG ,

PARTIE DEFENDERESSE ,

Objet du litige

AYANT POUR OBJET UNE DEMANDE DE SURSIS A L ' EXECUTION DE L ' ARTICLE 15 B ) DE LA DECISION 234/84 DE LA COMMISSION , DU 31 JANVIER 1984 , PROROGEANT LE REGIME DE SURVEILLANCE ET DE QUOTAS DE PRODUCTION DE CERTAINS PRODUITS POUR LES ENTREPRISES DE L ' INDUSTRIE SIDERURGIQUE , PRESENTEE AU TITRE DE L ' ARTICLE 39 DU TRAITE CECA ,

Motifs de l'arrêt

1 LA REQUERANTE A INTRODUIT , LE 20 FEVRIER 1984 , UN RECOURS EN ANNULATION DE L ' ARTICLE 15 B ) DE LA DECISION 234/84/CECA DE LA COMMISSION DU 31 JANVIER 1984 ( JO L 29 ), PROROGEANT ET MODIFIANT LA REGIME DE SURVEILLANCE ET DE QUOTAS DE PRODUCTION DE CERTAINS PRODUITS POUR LES ENTREPRISES DE L ' INDUSTRIE SIDERURGIQUE .

2 EN MEME TEMPS , LA REQUERANTE A INTRODUIT UNE DEMANDE DE SURSIS A L ' EXECUTION DE CET ARTICLE DE LA DECISION AU TITRE DE L ' ARTICLE 39 DU TRAITE CECA .

3 A L ' APPUI DE SA DEMANDE , LA REQUERANTE FAIT VALOIR QUE L ' ARTICLE 15 B ) DE LA DECISION ATTAQUEE COMPLETE LA MISE EN OEUVRE PAR LA COMMISSION DE LA POLITIQUE DE GEL DES FLUX TRADITIONNELS D ' ECHANGES ENTRE LES ETATS MEMBRES ARRETEE PAR LE CONSEIL LE 22 DECEMBRE 1983 .

4 L ' ARTICLE 15 B ) DE LA DECISION 234/84 PREVOIT QUE TOUT ETAT MEMBRE PEUT INTRODUIRE UNE PLAINTE AUPRES DE LA COMMISSION LORSQU ' IL CONSTATE , EN CE QUI CONCERNE CERTAINES CATEGORIES DE PRODUITS SIDERURGIQUES , QU ' AU COURS D ' UN TRIMESTRE , DES LIVRAISONS DE PRODUITS D ' UNE DE CES CATEGORIES ONT ETE MODIFIEES DANS UNE PROPORTION IMPORTANTE PAR RAPPORT AUX LIVRAISONS TRADITIONNELLES . APRES AVOIR VERIFIE LE BIEN-FONDE D ' UNE TELLE PLAINTE EN SUIVANT LES PROCEDURES PREVUES PAR LA DECISION ,
LA COMMISSION PEUT DEMANDER AUX ENTREPRISES EN CAUSE DE PRENDRE L ' ENGAGEMENT ECRIT DE COMPENSER , AU COURS DU TRIMESTRE SUIVANT , LE DESEQUILIBRE DANS LEURS LIVRAISONS TRADITIONNELLES . A DEFAUT D ' UN TEL ENGAGEMENT PAR UNE ENTREPRISE , OU SI CELUI-CI N ' EST PAS RESPECTE , LA COMMISSION PEUT , EN APPLICATION DE CETTE DISPOSITION , REDUIRE POUR LE TRIMESTRE SUIVANT LA PARTIE DU QUOTA DE CETTE ENTREPRISE POUVANT ETRE LIVREE SUR LE MARCHE COMMUN , D ' UNE QUANTITE AU MAXIMUM EGALE A CELLE QUI A
PROVOQUE LE DESEQUILIBRE DES LIVRAISONS TRADITIONNELLES .

5 SELON L ' ARTICLE 39 DU TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L ' ACIER , LES RECOURS FORMES DEVANT LA COUR N ' ONT PAS D ' EFFET SUSPENSIF . TOUTEFOIS , LA COUR PEUT , SI ELLE ESTIME QUE LES CIRCONSTANCES L ' EXIGENT , ORDONNER LE SURSIS A L ' EXECUTION DE LA DECISION ATTAQUEE . ELLE PEUT EGALEMENT PRESCRIRE TOUTES AUTRES MESURES PROVISOIRES NECESSAIRES .

6 SELON L ' ARTICLE 83 , PARAGRAPHE 2 , DU REGLEMENT DE PROCEDURE DE LA COUR , LE SURSIS A EXECUTION ET LA DECISION ORDONNANT DES MESURES PROVISOIRES SONT SUBORDONNES A L ' EXISTENCE DE CONDITIONS ETABLISSANT L ' URGENCE ET DE MOYENS DE FAIT ET DE DROIT JUSTIFIANT , A PREMIERE VUE , L ' OCTROI DE TELLES MESURES .

7 L ' ARTICLE 15 B ) A ETE ADOPTE SUR BASE , NOTAMMENT , DE L ' ARTICLE 58 DU TRAITE . CET ARTICLE DONNE LA POSSIBILITE A LA COMMISSION D ' INSTAURER DES QUOTAS DE PRODUCTION EN CAS DE REDUCTION DE LA DEMANDE CONSTITUANT UNE CRISE MANIFESTE . CES QUOTAS SONT ETABLIS SUR UNE BASE EQUITABLE COMPTE TENU DES PRINCIPES DEFINIS AUX ARTICLES 2 , 3 ET 4 DU TRAITE CECA QUI , PAR CE DERNIER ARTICLE , DECLARE INCOMPATIBLES AVEC LE MARCHE COMMUN DU CHARBON ET DE L ' ACIER LES RESTRICTIONS QUANTITATIVES A LA
CIRCULATION DES PRODUITS SIDERURGIQUES .

8 ETANT DONNE QUE LA PROCEDURE DE L ' ARTICLE 15 B ) SERA UTILISEE CONTRE DES ENTREPRISES AYANT MODIFIE LEURS LIVRAISONS DANS UNE PROPORTION IMPORTANTE PAR RAPPORT AUX LIVRAISONS TRADITIONNELLES , ON NE PEUT , A PREMIERE VUE , EXCLURE QUE L ' ARTICLE 15 B ) PUISSE VISER DES BUTS AUTRES QUE CEUX QUI SONT PERMIS PAR L ' ARTICLE 58 DU TRAITE , EN TENDANT A L ' ETABLISSEMENT DE RESTRICTIONS QUANTITATIVES DANS LES ECHANGES ENTRE LES ETATS MEMBRES DE CERTAINS PRODUITS SIDERURGIQUES .

9 A LA SEULE LECTURE DE LA DECISION , IL SERAIT DIFFICILE POUR UN PRODUCTEUR OU UN NEGOCIANT DE PREVOIR LES CIRCONSTANCES DANS LESQUELLES IL POURRAIT CONTINUER A EXPORTER VERS D ' AUTRES ETATS MEMBRES . PAR EXEMPLE , LA NOTION DE ' LIVRAISONS TRADITIONNELLES ' N ' EST PAS DEFINIE DANS LA DECISION ET , DE PLUS , LA NOTION DE ' MODIFICATION DANS UNE PROPORTION IMPORTANTE ' DE CES LIVRAISONS , N ' Y TROUVE PAS D ' EXPLICATION .

10 LA DECISION NE CONTIENT AUCUNE LIMITE OU CONDITION POUR L ' EXERCICE DU POUVOIR DE REDUIRE DES QUOTAS SI LA ' MODIFICATION IMPORTANTE DANS LES LIVRAI SONS TRADITIONNELLES ' EST ETABLIE . EN PARTICULIER , UNE ENTREPRISE QUI RESPECTE LES REGLES EXISTANTES EN MATIERE DE PRIX , DES QUOTAS , DE CONCURRENCE ET D ' AIDES ETATIQUES PEUT CRAINDRE UNE SANCTION DU SEUL FAIT D ' AVOIR AUGMENTE SES LIVRAISONS VERS D ' AUTRES ETATS MEMBRES .

11 LE SYSTEME , AINSI INSTAURE , PAR L ' INFLUENCE QU ' IL EST SUSCEPTIBLE D ' AVOIR SUR LE COMPORTEMENT IMMEDIAT DES ENTREPRISES , EST TEL QUE LA CONDITION D ' URGENCE DEVRAIT NORMALEMENT ETRE REGARDEE COMME SATISFAITE .

12 NEANMOINS , AU COURS DE LA PROCEDURE EN REFERE , LA COMMISSION A FAIT UN CERTAIN NOMBRE DE DECLARATIONS EN CE QUI CONCERNE L ' APPLICATION QU ' ELLE COMPTE DONNER A LA DISPOSITION LITIGIEUSE . LA COUR A PRIS ACTE DE CES DECLARATIONS .

13 LA COMMISSION S ' EST ENGAGEE A FAIRE APPLICATION DE L ' ARTICLE 15 B ) DANS LES CONDITIONS SUIVANTES :

A ) PREMIEREMENT , L ' ARTICLE 15 B ) NE S ' APPLIQUERA PAS DU SEUL FAIT QU ' ON CONSTATE UNE MODIFICATION DES LIVRAISONS TRADITIONNELLES ; IL NE S ' APPLIQUERA QUE LORSQUE LE DEPLACEMENT DES LIVRAISONS TRADITIONNELLES SERAIT IMPUTABLE A L ' ACTION D ' ENTREPRISES UTILISANT DES PROCEDES CONTRAIRES AU DROIT COMMUNAUTAIRE ;

B)DEUXIEMEMENT , LE SEUL FAIT QUE L ' ENTREPRISE CONCERNEE BENEFICIERAIT D ' UNE AIDE AUTORISEE PAR LA COMMISSION NE POURRA PAS DONNER LIEU A UNE REDUCTION DE QUOTA CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 15 B );

C)TROISIEMEMENT , SI L ' ENQUETE DE LA COMMISSION REVELE DES INFRACTIONS A D ' AUTRES DISPOSITIONS DE DROIT COMMUNAUTAIRE TELLES QUE CELLES CONCERNANT LES PRIX , LES QUOTAS , LA CONCURRENCE , OU LES AIDES D ' ETAT , ELLE APPLIQUERA , EN PREMIER LIEU , LES SANCTIONS PREVUES POUR DE TELLES INFRACTIONS .

14 DANS CES CONDITIONS , ET SOUS RESERVE DE L ' EXAMEN AU FOND DE LA COMPATIBLITE DE L ' ARTICLE 15 B ) AVEC LE TRAITE , IL Y A LIEU DE CONSTATER QUE CES ENGAGEMENTS ECARTENT LA MENACE QUI PESAIT SUR LES ENTREPRISES ET QUI POUVAIT JUSTIFIER LES MESURES D ' URGENCE RECLAMEES PAR LA REQUERANTE .

PAR CES MOTIFS ,

Dispositif

LA COUR ,

STATUANT AU PROVISOIRE ,

ORDONNE :

1 ) IL EST PRIS ACTE DES ENGAGEMENTS DE LA COMMISSION .

2 ) LA DEMANDE EST REJETEE .

3 ) LES DEPENS SONT RESERVES .


Synthèse
Numéro d'arrêt : 45/84
Date de la décision : 28/03/1984
Type d'affaire : Demande en référé
Type de recours : Recours en annulation

Analyses

Sursis à l'exécution.

Quotas de production

Sidérurgie - acier au sens large

Matières CECA


Parties
Demandeurs : Association des aciéries européennes indépendantes - European Independent Steelwork Association
Défendeurs : Commission des Communautés européennes.

Composition du Tribunal
Avocat général : Mancini
Rapporteur ?: Due

Origine de la décision
Date de l'import : 23/06/2022
Fonds documentaire ?: http: publications.europa.eu
Identifiant ECLI : ECLI:EU:C:1984:135

Source

Voir la source

Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award