La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

18/02/2005 | SUISSE | N°2A.404/2004

Suisse | Suisse, Tribunal fédéral suisse, 18 février 2005, 2A.404/2004


{T 0/2}
2A.404/2004/DAC/svc

Séance du 18 février 2005
IIe Cour de droit public

MM. et Mme les Juges Merkli, Président,
Betschart, Hungerbühler, Wurzburger et Yersin.
Greffière: Mme Dupraz.

X. ________, recourante, représentée par
Me Laurent Schuler, avocat,

contre

Service de la population du canton de Vaud,
avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne,
Tribunal administratif du canton de Vaud,
avenue Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne.

Refus de délivrer une autorisation de séjour,

recours de droit administratif con

tre l'arrêt du
Tribunal administratif du canton de Vaud du 11 juin 2004.

Faits:

A.
Ressortissante polonaise née le 30 m...

{T 0/2}
2A.404/2004/DAC/svc

Séance du 18 février 2005
IIe Cour de droit public

MM. et Mme les Juges Merkli, Président,
Betschart, Hungerbühler, Wurzburger et Yersin.
Greffière: Mme Dupraz.

X. ________, recourante, représentée par
Me Laurent Schuler, avocat,

contre

Service de la population du canton de Vaud,
avenue de Beaulieu 19, 1014 Lausanne,
Tribunal administratif du canton de Vaud,
avenue Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne.

Refus de délivrer une autorisation de séjour,

recours de droit administratif contre l'arrêt du
Tribunal administratif du canton de Vaud du 11 juin 2004.

Faits:

A.
Ressortissante polonaise née le 30 mai 1981, X.________ est arrivée en Suisse
le 9 mars 2003 pour rendre visite à son fiancé, Y.________, ressortissant
suisse né le 24 mai 1979 et détenu à A.________. X.________ a épousé
Y.________ le 19 mai 2003 et a demandé, le 1er juin 2003, une autorisation de
séjour au titre du regroupement familial.

B.
Par décision du 25 mars 2004, le Service de la population du canton de Vaud
(ci-après: le Service cantonal) a refusé de délivrer une autorisation de
séjour à X.________ et ordonné à l'intéressée de quitter le territoire
vaudois dès la notification de cette décision. Il a notamment retenu que
l'incarcération de Y.________ devrait se poursuivre pour une durée
indéterminée, selon l'Office vaudois d'exécution des peines, ce qui
empêcherait la réalisation de la vie commune. Il a aussi considéré que la
requête de X.________ était essentiellement motivée par des raisons de
convenance personnelle.

C.
Par arrêt du 11 juin 2004, le Tribunal administratif du canton de Vaud
(ci-après: le Tribunal administratif) a rejeté le recours de X.________
contre la décision du Service cantonal du 25 mars 2004 et confirmé ladite
décision, en précisant que l'intéressée était invitée à se conformer à
l'ordre de départ que comportait cette décision. Il a repris, en la
développant, l'argumentation du Service cantonal. Il a estimé en particulier
que les époux Y.________ avaient contracté un mariage fictif. Il a aussi
considéré que le fait de solliciter une autorisation de séjour sur la base de
l'art. 7 de la loi fédérale du 26 mars 1931 sur le séjour et l'établissement
des étrangers (LSEE; RS 142.20) constituait en l'espèce un abus de droit. En
outre, le mariage des époux Y.________ ne remplissait pas les conditions
pouvant justifier la protection de l'art. 8 CEDH. Le Tribunal administratif a
encore relevé que le refus d'octroyer une autorisation de séjour à X.________
était également fondé au regard du manque de capacité ou de volonté de
l'intéressée d'assurer son autonomie financière.

D.
Agissant par la voie du recours de droit administratif, X.________ demande
au Tribunal fédéral, sous suite de frais et dépens, principalement d'annuler
l'arrêt du Tribunal administratif du 11 juin 2004 ainsi que de lui délivrer
une autorisation de séjour et, subsidiairement, d'annuler l'arrêt du Tribunal
administratif du 11 juin 2004 ainsi que de renvoyer le dossier de la cause à
l'autorité intimée pour nouvelle instruction. La recourante se plaint en
substance de violation de son droit d'être entendue (cf. art. 29 al. 2 Cst.),
de constatation inexacte et incomplète des faits pertinents ainsi que de
violation des art. 7 al. 1 LSEE et 8 CEDH. Elle demande l'assistance
judiciaire.
Le Tribunal administratif conclut au rejet du recours. Le Service cantonal
s'en remet aux déterminations de l'autorité intimée.
L'Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration,
actuellement l'Office fédéral des migrations, propose de rejeter le recours.

E.
Par ordonnance du 17 août 2004, le Président de la IIe Cour de droit public a
admis la demande d'effet suspensif présentée par la recourante.

Le Tribunal fédéral considère en droit:

1.
Le Tribunal fédéral examine d'office et librement la recevabilité des recours
qui lui sont soumis (ATF 130 II 388 consid. 1 p. 389).

1.1 Selon l'art. 100 al. 1 lettre b ch. 3 OJ, le recours de droit
administratif n'est pas recevable en matière de police des étrangers contre
l'octroi ou le refus d'autorisations auxquelles le droit fédéral ne confère
pas un droit. D'après l'art. 4 LSEE, les autorités compétentes statuent
librement, dans le cadre des prescriptions légales et des traités avec
l'étranger, sur l'octroi ou le refus d'autorisations de séjour ou
d'établissement. En principe, l'étranger n'a pas de droit à l'octroi d'une
autorisation de séjour. Ainsi, le recours de droit administratif est
irrecevable, à moins que ne puisse être invoquée une disposition particulière
du droit fédéral ou d'un traité accordant le droit à la délivrance d'une
telle autorisation (ATF 130 II 388 consid. 1.1 p. 389/390).
L'art. 7 al. 1 LSEE dispose que le conjoint étranger d'un ressortissant
suisse a droit à l'octroi et à la prolongation de l'autorisation de séjour
ainsi que, après un séjour régulier et ininterrompu de cinq ans, à
l'autorisation d'établissement. Pour juger de la recevabilité du recours de
droit administratif, seule est déterminante la question de savoir si un
mariage au sens formel existe (cf. ATF 128 II 145 consid. 1.1.2 p. 148; 124
II 289 consid. 2b p. 291). La recourante est mariée avec un Suisse. Le
présent recours est donc recevable au regard de l'art. 100 al. 1 lettre b ch.
3 OJ.

1.2 Au surplus, déposé en temps utile et dans les formes prescrites par la
loi, le présent recours est en principe recevable en vertu des art. 97 ss OJ.

2.
D'après l'art. 104 OJ, le recours de droit administratif peut être formé pour
violation du droit fédéral, y compris l'excès et l'abus du pouvoir
d'appréciation (lettre a) ainsi que pour constatation inexacte ou incomplète
des faits pertinents, sous réserve de l'art. 105 al. 2 OJ, (lettre b). Le
Tribunal fédéral vérifie d'office l'application du droit fédéral, qui englobe
notamment les droits constitutionnels des citoyens ainsi que les traités
internationaux (cf. ATF 130 I 312 consid. 1.2 p. 318 et la jurisprudence
citée), sans être lié par les motifs invoqués par les parties (art. 114 al. 1
in fine OJ). En revanche, lorsque le recours est dirigé, comme en l'espèce,
contre la décision d'une autorité judiciaire, le Tribunal fédéral est lié par
les faits constatés dans cette décision, sauf s'ils sont manifestement
inexacts ou incomplets ou s'ils ont été établis au mépris de règles
essentielles de procédure (art. 105 al. 2 OJ). En outre, le Tribunal fédéral
ne peut pas revoir l'opportunité de l'arrêt entrepris, le droit fédéral ne
prévoyant pas un tel examen en la matière (art. 104 lettre c ch. 3 OJ).

3.
La recourante reproche au Tribunal administratif d'avoir violé son droit
d'être entendue, en statuant sans avoir procédé à une audition de témoins.

3.1 Le contenu du droit d'être entendu est déterminé en premier lieu par les
dispositions cantonales de procédure, dont le Tribunal fédéral ne contrôle
l'application et l'interprétation que sous l'angle de l'arbitraire; dans tous
les cas, l'autorité cantonale doit cependant observer les garanties minimales
déduites directement de l'art. 29 al. 2 Cst. dont le Tribunal fédéral examine
librement le respect (ATF 127 III 193 consid. 3 p. 194 et la jurisprudence
citée).
La recourante n'invoquant pas la violation d'une disposition cantonale
relative au droit d'être entendu, le grief soulevé doit être examiné
exclusivement à la lumière des principes déduits directement de l'art. 29 al.
2 Cst. (cf. ATF 126 I 15 consid. 2a p. 16 au sujet de l'art. 4 aCst.).
Le droit d'être entendu garanti constitutionnellement comprend le droit pour
l'intéressé de prendre connaissance du dossier (ATF 126 I 7 consid. 2b p.
10), de s'exprimer sur les éléments pertinents avant qu'une décision ne soit
prise touchant sa situation juridique, de produire des preuves pertinentes,
d'obtenir qu'il soit donné suite à ses offres de preuves pertinentes, de
participer à l'administration des preuves essentielles ou, à tout le moins,
de s'exprimer sur son résultat lorsque cela est de nature à influer sur la
décision à rendre (ATF 127 III 576 consid. 2c p. 578/579; 124 II 132 consid.
2b p. 137 et la jurisprudence citée). A lui seul, l'art. 29 al. 2 Cst. ne
confère pas le droit d'être entendu oralement ni celui d'obtenir l'audition
de témoins. En effet, l'autorité peut mettre un terme à l'instruction lorsque
les preuves administrées lui ont permis de former sa conviction et que,
procédant d'une manière non arbitraire à une appréciation anticipée des
preuves qui lui sont encore proposées, elle a la certitude que ces dernières
ne pourraient l'amener à modifier son opinion (ATF 130 II 425 consid. 2.1 p.
428/429 et la jurisprudence citée).

3.2 La procédure administrative est régie essentiellement par la maxime
inquisitoriale, selon laquelle les autorités définissent les faits pertinents
et les preuves nécessaires, qu'elles ordonnent et apprécient d'office. Cette
maxime doit cependant être relativisée par son corollaire, soit le devoir de
collaboration des parties à l'établissement des faits, ainsi que par le droit
des parties, compris dans le droit d'être entendu, de participer à la
procédure et d'influencer la prise de décision (ATF 128 II 139 consid. 2b p.
142; 120 V 357 consid. 1a p. 360). Le devoir de collaboration des parties
concerne tout d'abord l'administré qui adresse une demande à l'autorité dans
son propre intérêt (cf. art. 13 PA). L'administré doit ainsi renseigner le
juge sur les faits de la cause, indiquer les moyens de preuve disponibles et
motiver sa requête, en particulier en procédure contentieuse, (cf. art. 52
PA; ATF 119 III 70 consid. 1 p. 71/72 et la jurisprudence citée; Pierre Moor,
Droit administratif, vol. II, Berne 1991, n. 2.2.6.3, p. 176; Fritz Gygi,
Bundesverwaltungsrechtspflege, 2e éd., Berne 1983, p. 284/285). Un devoir de
collaboration incombe aussi à l'administré en ce qui concerne les faits qu'il
est mieux à même de connaître, parce qu'ils ont trait spécifiquement à sa
situation personnelle, qui s'écarte de l'ordinaire (Pierre Moor, op. cit., n.
2.2.6.3, p. 176; cf. aussi Fritz Gygi, op. cit., p. 208/209).

3.3 Dans son mémoire de recours au Tribunal administratif, la recourante
s'est simplement réservé le droit de solliciter la tenue d'une audience en
vue de permettre l'audition de témoins, notamment si le Service cantonal
devait invoquer de nouveaux arguments. Elle n'a cependant pas précisé quels
témoins elle désirait faire entendre ni quels faits elle voulait prouver à
l'aide de leurs témoignages. Or, elle avait un devoir de collaboration
spécialement élevé pour tout ce qui avait trait à la réalité de son mariage.
En effet, il s'agissait de faits qu'elle connaissait mieux que quiconque. En
outre, son mariage sortait de l'ordinaire en raison de la personnalité et des
antécédents pénaux de son mari. Par ailleurs, l'autorité intimée a fait
usage, en l'espèce, de l'art. 35a de la loi vaudoise du 18 décembre 1989 sur
la juridiction et la procédure administratives. D'après cette disposition, si
après avoir obtenu le dossier de la cause, le Tribunal administratif estime
que le recours est manifestement mal fondé, il le rejette dans les meilleurs
délais par un arrêt sommairement motivé rendu sans autre mesure
d'instruction. Le Tribunal administratif n'a donc pas recueilli les
déterminations du Service cantonal ni procédé à une audition de témoins.
Compte tenu de l'ensemble des circonstances et de la jurisprudence rappelée
ci-dessus (consid. 3.1 et 3.2), il apparaît que l'autorité intimée n'a pas
violé le droit d'être entendue de la recourante.

4.
4.1Selon l'art. 7 al. 1 LSEE, le conjoint étranger d'un ressortissant suisse
a droit à l'octroi et à la prolongation de l'autorisation de séjour; après un
séjour régulier et ininterrompu de cinq ans, il a droit à l'autorisation
d'établissement; ce droit s'éteint lorsqu'il existe un motif d'expulsion.
Quant à l'art. 7 al. 2 LSEE, il prévoit que le conjoint étranger d'un
ressortissant suisse n'a pas droit à l'octroi ou à la prolongation de
l'autorisation de séjour lorsque le mariage a été contracté dans le but
d'éluder les dispositions sur le séjour et l'établissement des étrangers et
notamment celles sur la limitation du nombre des étrangers. D'après la
jurisprudence, le fait d'invoquer l'art. 7 al. 1 LSEE peut être constitutif
d'un abus de droit en l'absence même d'un mariage contracté dans le but
d'éluder les dispositions sur le séjour et l'établissement des étrangers au
sens de l'art. 7 al. 2 LSEE (ATF 128 II 145 consid. 2.1 p. 151; 121 II 97
consid. 4a p. 103).

4.2 Il y a abus de droit notamment lorsqu'une institution juridique est
utilisée à l'encontre de son but pour réaliser des intérêts que cette
institution juridique ne veut pas protéger (ATF 130 II 113 consid. 10.2 p.
135; 128 II 145 consid. 2.2 p. 151). L'existence d'un éventuel abus de droit
doit être appréciée dans chaque cas particulier et avec retenue, seul l'abus
de droit manifeste pouvant être pris en considération (ATF 121 II 97 consid.
4a p. 103).
L'existence d'un abus de droit découlant du fait de se prévaloir de l'art. 7
al. 1 LSEE ne peut en particulier être simplement déduite de ce que les époux
ne vivent plus ensemble, puisque le législateur a volontairement renoncé à
faire dépendre le droit à une autorisation de séjour de la vie commune (cf.
ATF 118 Ib 145 consid. 3 p. 149 ss). Il ne suffit pas non plus qu'une
procédure de divorce soit entamée ou que les époux vivent séparés et
n'envisagent pas le divorce. Toutefois, il y a abus de droit lorsque le
conjoint étranger invoque un mariage n'existant plus que formellement dans le
seul but d'obtenir une autorisation de séjour, car ce but n'est pas protégé
par l'art. 7 al. 1 LSEE (ATF 128 II 145 consid. 2.2 p. 151/152; 121 II 97
consid. 4a p. 103/104).

4.3 Ainsi, il convient d'examiner si, en l'espèce, le fait d'invoquer l'art.
7 al. 1 LSEE, qui tend à protéger une véritable communauté conjugale (cf. ATF
121 II 97 consid. 4a p. 103/104), pour obtenir une autorisation de séjour
correspond au but poursuivi par le législateur lorsqu'il a adopté cette
disposition.
Le 31 mars 2003, le Tribunal criminel de l'arrondissement de Lausanne a
condamné le mari de la recourante à une peine de réclusion de dix ans et
ordonné un traitement psychothérapeutique
ambulatoire. Y.________ a été
reconnu coupable notamment de crime manqué d'assassinat, lésions corporelles
graves, viol qualifié, contrainte sexuelle, délit manqué de lésions
corporelles simples qualifiées et lésions corporelles simples qualifiées. Sur
recours, la Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal vaudois a ordonné,
le 29 septembre 2003, la suspension de l'exécution de la peine et prononcé
l'internement de Y.________ au sens de l'art. 43 ch. 1 al. 2 CP. Dans un
arrêt du 2 avril 2004 (6S.46/2004), la Cour de cassation pénale du Tribunal
fédéral a annulé l'arrêt cantonal du 29 septembre 2003 et renvoyé la cause à
l'autorité cantonale pour nouvelle décision, après complément d'expertise.
Par conséquent, le 1er juin 2003, lorsque la recourante a demandé pour la
première fois une autorisation de séjour au titre du regroupement familial
avec Y.________ - objet du présent litige -, elle savait que son mari serait
encore incarcéré pendant plusieurs années, même s'il pouvait bénéficier de la
libération conditionnelle, et qu'une véritable communauté conjugale ne
pourrait exister entre eux qu'après l'écoulement de ces années (cf. arrêt
2A.77/2000 du 8 mai 2000, consid. 4c). La situation de l'intéressée n'est
d'ailleurs pas plus favorable à l'heure actuelle où se pose la question de la
suspension de l'exécution de la peine de son mari au profit de l'internement
de ce dernier. La recourante n'a pas fait ménage commun avec Y.________ avant
qu'il soit mis en détention. Même si elle rend visite à son mari deux à trois
fois par mois (vingt-cinq visites en 2003 et onze ou douze durant les quatre
premiers mois de 2004), elle ne peut pas se prévaloir, depuis son mariage,
d'une véritable communauté conjugale. En outre, une telle communauté ne
pourra pas être réalisée dans un avenir proche, en raison de la détention ou
de l'internement de Y.________, qui est mentalement malade comme cela ressort
de l'ensemble de son comportement dans la vie (cf. à ce sujet l'arrêt
6S.46/2004 du 2 avril 2004). Or, c'est une véritable communauté conjugale que
l'art. 7 al. 1 LSEE a pour but de protéger, même si la cohabitation des époux
n'est pas exigée. Cette disposition tend en effet à permettre et assurer
juridiquement la vie commune en Suisse (ATF 128 II 145 consid. 3.3 p. 154),
soit la vie auprès de l'époux suisse en Suisse du conjoint étranger et non
pas le séjour en Suisse du conjoint étranger pour visiter son époux suisse en
détention ainsi que pour attendre sa sortie de prison et préparer sa
réinsertion sociale (arrêt 2A.77/2000 du 8 mai 2000, consid. 4c). Ce qui
vient d'être dit est valable dans le cas particulier où il s'agit d'une
première autorisation de séjour. En revanche, l'interruption de la vie
commune due à une condamnation pénale ne justifierait pas forcément le refus
de la prolongation d'une autorisation de séjour (arrêt 2A.77/2000 du 8 mai
2000, consid. 4c). Il apparaît donc que, dans le cas présent, la requête
tendant à obtenir une autorisation de séjour en invoquant l'art. 7 al. 1 LSEE
sort du cadre de cette disposition. La recourante demande une autorisation de
séjour uniquement pour pouvoir rendre visite plus aisément à son mari privé
de liberté. Cet objectif ne correspond pas au but poursuivi par le
législateur lorsqu'il a adopté l'art. 7 al. 1 LSEE. Dès lors, la requête de
l'intéressée ne peut pas se fonder sur cette disposition et doit être
écartée, même si elle ne constitue pas à proprement parler un abus de droit
au sens où l'entend la jurisprudence (cf. consid. 4.2, ci-dessus).

5.
Reste à examiner si la recourante peut déduire un droit à une autorisation de
séjour durable de l'art. 8 par. 1 CEDH qui consacre le droit au respect de la
vie privée et familiale, mais pas de façon absolue (cf. art. 8 par. 2 CEDH).
Le droit au mariage garanti par l'art. 12 CEDH (cf. art. 14 Cst.) ne comporte
pas le droit de vivre une véritable union conjugale. Durant la détention ou
l'internement, les rapports entre époux se limitent aux contacts personnels,
téléphoniques et épistolaires autorisés par le règlement de l'établissement
où réside le conjoint privé de liberté. L'exécution de la peine ou de la
mesure d'internement prime le droit de réaliser une communauté conjugale.
Dans l'arrêt précité du 8 mai 2000 (2A.77/2000), le Tribunal fédéral a
débouté la femme étrangère d'un détenu suisse qui voulait obtenir une
autorisation de séjour en Suisse, en rappelant que la protection de l'art. 8
par. 1 CEDH présupposait une relation étroite et effective entre un étranger
et une personne de sa famille ayant un droit de présence en Suisse et qu'une
telle relation était exclue dans ce cas puisque le mari de l'intéressée était
détenu (cf. aussi ATF 118 Ib 145 consid. 4b p. 152). Lorsqu'un des conjoints
est privé de liberté, la protection de la vie familiale consiste à garantir
un minimum de contacts entre époux par les modalités d'exécution de la peine
ou par l'aménagement de l'application des mesures d'internement. Il ne
ressort du reste pas de la jurisprudence relative à l'art. 8 CEDH qu'il
faille accorder au détenu des relations intimes régulières avec son conjoint
(Luzius Wildhaber, Internationaler Kommentar zur Europäischen
Menschenrechtskonvention, n. 411 ad art. 8). Ainsi, on ne peut pas déduire de
l'art. 8 par. 1 CEDH un droit à l'octroi d'une autorisation de séjour durable
en faveur de l'épouse étrangère d'un détenu suisse, afin de lui faciliter
l'exercice de son droit de visite.
Sur la base de l'art. 8 par. 1 CEDH, la recourante n'a par conséquent pas le
droit de séjourner de façon permanente en Suisse pour visiter plus aisément
son mari. En revanche, elle peut exiger qu'on lui permette d'entretenir des
relations convenables avec lui. Elle pourra donc continuer à lui rendre
visite comme elle l'a d'ailleurs déjà fait, en tout cas deux fois en février
2003, avant de séjourner en Suisse.

6.
Ainsi, en rendant l'arrêt attaqué, le Tribunal administratif n'a violé ni
l'art. 7 LSEE ni l'art. 8 CEDH.
La recourante reproche à l'autorité intimée d'avoir constaté de façon
inexacte et incomplète des faits se rapportant à un éventuel mariage de
complaisance et à une hypothétique indépendance financière. Même si tel était
le cas, ce serait sans importance puisqu'il s'agit de faits non pertinents en
l'espèce.

7.
Vu ce qui précède, le recours doit être rejeté.
La recourante a demandé l'assistance judiciaire. On peut admettre, sur la
base du dossier, que sa situation financière ne lui permet pas d'assumer les
frais de la présente procédure; par ailleurs, ses conclusions n'étaient pas
dépourvues de toute chance de succès. Il convient donc d'agréer sa demande,
soit de renoncer à percevoir des frais judiciaires, de désigner Me Laurent
Schuler à titre d'avocat d'office et d'allouer à celui-ci une indemnité de ce
chef (art. 152 OJ).

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours de droit administratif est rejeté.

2.
La requête d'assistance judiciaire est admise.

3.
Il n'est pas prélevé d'émolument judiciaire.

4.
Me Laurent Schuler, avocat, est désigné comme avocat d'office de la
recourante et une indemnité de 1'500 fr. lui sera versée à titre d'honoraires
par la Caisse du Tribunal fédéral.

5.
Le présent arrêt est communiqué en copie au mandataire de la recourante, au
Service de la population et au Tribunal administratif du canton de Vaud ainsi
qu'à l'Office fédéral des migrations.

Lausanne, le 18 février 2005

Au nom de la IIe Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

Le président: La greffière:


Synthèse
Numéro d'arrêt : 2A.404/2004
Date de la décision : 18/02/2005
2e cour de droit public

Analyses

Art. 7 LSEE et art. 8 CEDH; refus de délivrer une autorisation de séjour. Une demande d'autorisation de séjour pour pouvoir rendre visite plusaisément à son mari privé de liberté ne peut pas se fonder sur l'art. 7 al.1 LSEE, car un tel objectif ne correspond pas au but poursuivi par lelégislateur lorsqu'il a adopté cette disposition (consid. 4). Lorsqu'un des conjoints est privé de liberté, la protection de la viefamiliale garantie par l'art. 8 par. 1 CEDH consiste à assurer un minimum decontacts entre époux par les modalités d'exécution de la peine ou parl'aménagement de l'application des mesures d'internement. On ne peut pasdéduire de l'art. 8 par. 1 CEDH un droit à l'octroi d'une autorisation deséjour durable en faveur de l'épouse étrangère d'un détenu suisse, afin delui faciliter l'exercice de son droit de visite (consid. 5).


Origine de la décision
Date de l'import : 14/10/2011
Identifiant URN:LEX : urn:lex;ch;tribunal.federal.suisse;arret;2005-02-18;2a.404.2004 ?
Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award