La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

26/09/2001 | SUISSE | N°H.52/01

Suisse | Suisse, Tribunal fédéral suisse, 26 septembre 2001, H.52/01


«»
H 52/01 Tn

IIIe Chambre

MM. et Mme les juges Schön, Président, Spira et Widmer.
Greffier: M. Métral

Arrêt du 26 septembre 2001

dans la cause

A.________ et L.________, recourants,

contre

Caisse de compensation du canton de Berne, Chutzen-
strasse 10, 3007 Berne, intimée,

et

Tribunal administratif du canton de Berne, Berne

C o n s i d é r a n t :

que par décision du 4 novembre 1993, la Caisse de
compensation du canton de Berne (ci-après : la ca

isse) a
alloué à A.________, ressortissant italien domicilié en
Suisse, une rente simple de vieillesse de 1880 fr. par
mois, asso...

«»
H 52/01 Tn

IIIe Chambre

MM. et Mme les juges Schön, Président, Spira et Widmer.
Greffier: M. Métral

Arrêt du 26 septembre 2001

dans la cause

A.________ et L.________, recourants,

contre

Caisse de compensation du canton de Berne, Chutzen-
strasse 10, 3007 Berne, intimée,

et

Tribunal administratif du canton de Berne, Berne

C o n s i d é r a n t :

que par décision du 4 novembre 1993, la Caisse de
compensation du canton de Berne (ci-après : la caisse) a
alloué à A.________, ressortissant italien domicilié en
Suisse, une rente simple de vieillesse de 1880 fr. par
mois, assortie d'une rente complémentaire pour son épouse,
L.________, également de nationalité italienne, domiciliée
en Suisse depuis 1968;

qu'ensuite du dépôt d'une demande de rente de vieil-
lesse par L.________, la caisse, par deux décisions du
2 décembre 1999, a réduit à 1585 fr. par mois la rente dont
bénéficiait A.________ et alloué à son épouse une rente
simple de vieillesse de 1224 fr. par mois, à partir du
1er novembre 1999;
que le recours de L.________ et A.________ contre ces
décisions a été rejeté par jugement du 21 décembre 2000 du
Tribunal administratif du canton de Berne;
que les assurés interjettent un recours de droit admi-
nistratif contre ce jugement, dont il demandent l'annula-
tion;
qu'ils concluent, en substance, à ce que la rente
allouée à A.________ jusqu'au 31 octobre 1999 soit main-
tenue sans modification et qu'une rente simple de vieil-
lesse soit versée à L.________ «comme si (elle avait été
assurée...) uniquement en Suisse»;
que la caisse conclut au rejet du recours alors que
l'Office fédéral des assurances sociales ne s'est pas
déterminé;
que le jugement entrepris expose de manière exacte les
dispositions légales régissant le calcul des rentes ordi-
naires de vieillesse, en particulier les art. 35 al. 1
let. a, 35 al. 3 LAVS et 53bis RAVS, dans leur version en
vigueur depuis le 1er janvier 1997 (10ème révision de
l'AVS; RO 1996 2466, 1996 668), de sorte qu'on peut y
renvoyer;
que la caisse et les premiers juges ont réduit la
rente de A.________ conformément aux dispositions citées
ci-dessus;
que les recourants contestent qu'une telle réduction
puisse être opérée sur une rente déjà en cours lors de
l'entrée en vigueur de la 10ème révision de l'AVS;
que cet argument ne peut être suivi, dans la mesure où
la lettre c al. 1 des dispositions transitoires de la 10ème
révision de l'AVS prévoit expressément l'application des
nouvelles dispositions à toutes les rentes dont le droit

prend naissance après le 31 décembre 1996, ainsi qu'aux
rentes simples de vieillesse en cours de personnes dont le
conjoint a droit à une rente de vieillesse après le 31 dé-
cembre 1996;
que les recourants font ensuite valoir que la rente de
L.________ devrait être calculée comme si cette dernière
avait toujours été assurée en Suisse, ce qui revient à
exiger la totalisation des périodes de cotisations accom-
plies selon les législations italienne et suisse;
que cependant, ni la LAVS, ni la Convention entre la
Confédération Suisse et la République Italienne relative à
la sécurité sociale du 14 décembre 1962, ni les avenants
successifs à cette convention ne prévoient une telle
totalisation (cf. toutefois l'art. 9 de la convention entre
la Suisse et l'Italie, inapplicable en l'espèce; ATF 113 V
111 consid. 4c);
que dès lors, seules entrent en considération, dans le
calcul de la rente de L.________, les années de cotisations
à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité suisse
et les périodes qui y sont assimilées selon l'art. 29ter
al. 2 LAVS, si bien que le calcul effectué par la caisse et
les premiers juges est exact;
que le recours s'avère ainsi manifestement mal fondé,

par ces motifs, le Tribunal fédéral des assurances,
statuant selon la procédure simplifiée
prévue à l'art. 36a OJ,

p r o n o n c e :

I. Le recours est rejeté.

II. Il n'est pas perçu de frais de justice.

III. Le présent arrêt sera communiqué aux parties, au Tri-
bunal administratif du canton de Berne, Cour des af-
faires de langue française, et à l'Office fédéral des
assurances sociales.

Lucerne, 26 septembre 2001

Au nom du
Tribunal fédéral des assurances
Le Président de la IIIe Chambre :

Le Greffier :


Synthèse
Numéro d'arrêt : H.52/01
Date de la décision : 26/09/2001
Cour des assurances sociales

Origine de la décision
Date de l'import : 14/10/2011
Identifiant URN:LEX : urn:lex;ch;tribunal.federal.suisse;arret;2001-09-26;h.52.01 ?
Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award