La jurisprudence francophone des Cours suprêmes


recherche avancée

20/09/2001 | SUISSE | N°1A.156/2001

Suisse | Suisse, Tribunal fédéral suisse, 20 septembre 2001, 1A.156/2001


«/2»

1A.156/2001

Ie C O U R D E D R O I T P U B L I C
**********************************************

20 septembre 2001

Composition de la Cour: MM. les Juges Aemisegger, Président,
Vice-président du Tribunal fédéral, Féraud et Favre.
Greffier: M. Thélin.

Statuant sur le recours de droit administratif
formé par

S.________,

contre

la décision prise le 14 août 2001 par l'Office fédéral de la
justice;

(extradition à l'Allemagne)

C o n s i d é

r a n t :

Que S.________ est détenu à Genève depuis le 6 mars
2001;

Que par jugement du 25 juillet 2001, le Tribunal de
pol...

«/2»

1A.156/2001

Ie C O U R D E D R O I T P U B L I C
**********************************************

20 septembre 2001

Composition de la Cour: MM. les Juges Aemisegger, Président,
Vice-président du Tribunal fédéral, Féraud et Favre.
Greffier: M. Thélin.

Statuant sur le recours de droit administratif
formé par

S.________,

contre

la décision prise le 14 août 2001 par l'Office fédéral de la
justice;

(extradition à l'Allemagne)

C o n s i d é r a n t :

Que S.________ est détenu à Genève depuis le 6 mars
2001;

Que par jugement du 25 juillet 2001, le Tribunal de
police du canton de Genève l'a condamné à trente-six mois
d'emprisonnement pour avoir vendu, en Suisse, de la cocaïne
que des tiers avaient importée d'Allemagne;

Que par ailleurs, le Ministère de la justice du Land
de Saxe-Anhalt a demandé l'extradition de S.________,
prévenu
d'avoir vendu de l'héroïne et de la cocaïne à plusieurs per-
sonnes, en Allemagne, 423 fois au moins;

Que l'Office fédéral de la justice a accordé l'ex-
tradition par décision du 14 août 2001;

Que S.________ a saisi le Tribunal fédéral d'un
recours de droit administratif dirigé contre ce prononcé;

Que le recourant, invoquant les art. 8 de la Conven-
tion européenne d'extradition (CEextr) et 19 ch. 4 de la loi
fédérale sur les stupéfiants (LStup), soutient qu'il doit
être jugé en Suisse également pour le trafic de stupéfiants
qu'il aurait commis en Allemagne;

Que l'application du droit pénal suisse à un trafic
de stupéfiants perpétré à l'étranger, telle que prévue par
l'art. 19 ch. 4 LStup, est exclue lorsque l'Etat étranger de-
mande l'extradition à raison des faits concernés (ATF 118 IV
416 consid. 2 p. 418/419);

Que l'extradition est ainsi prioritaire par rapport
à un éventuel jugement en Suisse;

Qu'en outre, le recourant reproche à l'autorité in-
timée de n'avoir pas examiné si l'extradition devait éven-
tuellement être refusée sur la base de l'art. 37 al. 1 de la
loi fédérale sur l'entraide internationale en matière pénale
(EIMP);

Que cette disposition est applicable seulement dans
la mesure où les faits imputés à la personne poursuivie ont
été commis en Suisse et que l'extradition peut donc être re-
fusée conformément à l'art. 7 ch. 1 CEextr (ATF 117 Ib 210
consid. 3b/cc p. 214/215);

Que les faits visés par la demande du Ministère de
la justice de Saxe-Anhalt n'ont pas été commis en Suisse et,
ainsi qu'on l'a vu, ne sont pas punissables selon le droit
de
cet Etat;

Qu'un refus de l'extradition fondé sur l'art. 37 al.
1 EIMP était ainsi d'emblée exclu;

Par ces motifs,

l e T r i b u n a l f é d é r a l ,

vu l'art. 36a OJ:

1. Rejette le recours.

2. Met un émolument judiciaire de 1000 fr. à la
charge du recourant.

3. Communique le présent arrêt en copie au recourant
et à l'Office fédéral de la justice (B 126265).

Lausanne, le 20 septembre 2001
THE/col

Au nom de la Ie Cour de droit public
du TRIBUNAL FEDERAL SUISSE:
Le Président,

Le Greffier,


Synthèse
Numéro d'arrêt : 1A.156/2001
Date de la décision : 20/09/2001
1re cour de droit public

Origine de la décision
Date de l'import : 14/10/2011
Identifiant URN:LEX : urn:lex;ch;tribunal.federal.suisse;arret;2001-09-20;1a.156.2001 ?
Association des cours judiciaires suprmes francophones
Organisation internationale de la francophonie
Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie. Juricaf est un projet de l'AHJUCAF, l'association des Cours suprêmes judiciaires francophones. Il est soutenu par l'Organisation Internationale de la Francophonie.
Logo iall 2012 website award